Текст и перевод песни Rytmus - Sam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Som,
taký
istý
ako
ty,
Я
такой
же,
как
и
ты,
Z
malého
mesta,
čo
nerobí
drahoty.
Из
маленького
города,
без
всякой
напыщенности.
Som,
vyrastal
v
paneláku,
Я
вырос
в
панельном
доме,
Detská
izba,
čakal
na
výplatu.
Детская
комната,
ожидание
зарплаты.
Som,
8 rokov
v
nočných,
Я
8 лет
работал
по
ночам,
Prvý
krát
pri
mori
ako
dvacaťdvaročný.
Впервые
увидел
море
в
двадцать
два
года.
Som,
ale
strašne
rád,
Я,
но
ужасно
рад,
Tieto
obyčajné
veci
sú
boží
dar.
Эти
простые
вещи
— божий
дар.
Som,
neni
z
bohatej
rodiny,
Я
не
из
богатой
семьи,
Požičané
tenisky,
fejkeové
hodiny.
Заимствованные
кроссовки,
поддельные
часы.
Som,
bol,
chudobný
čávo,
Я
был
бедным
парнем,
Stále
sa
mýlim,
mám
na
to
právo.
Всё
ещё
ошибаюсь,
имею
на
это
право.
Som,
ulicou
vychovaný,
Я
воспитан
улицей,
žijem
už
inde,
ale
stále
som
s
vami.
Живу
уже
в
другом
месте,
но
всё
ещё
с
вами.
Som,
ale
strašne
rád,
Я,
но
ужасно
рад,
Tieto
obyčajné
veci
sú
boží
dar.
Эти
простые
вещи
— божий
дар.
Som
utekal
často
z
domu,
Я
часто
убегал
из
дома,
Vážte
si
rodičov,
otca,
mamu.
Цените
родителей,
отца,
мать.
Som,
stopercentná
hudba,
Я
— стопроцентная
музыка,
Javisko,
ľudia,
moja
tužba.
Сцена,
люди,
моё
желание.
Som,
stratený
anjel,
Я
— падший
ангел,
Nájsť
cestu
spať
je
moje
prianie.
Найти
дорогу
назад
— моё
желание.
Som,
ale
ostal
sám,
Я,
но
остался
один,
Toto
všetko
som
stratil
kvôli
vám.
Всё
это
я
потерял
из-за
вас.
Sedím
na
vrchu
sveta
úplne
sám,
Сижу
на
вершине
мира
совсем
один,
Na
moje
sídlisko
smutne
pozerám.
На
свой
район
грустно
смотрю.
Toto
som
stratil
všetko
len
kvôli
vám,
Всё
это
я
потерял
только
из-за
вас,
Zostal
som
sám.
Остался
один.
Vybral
som
sa
cestou
robiť
to
pre
vás,
Выбрал
путь
делать
это
для
вас,
Ten
život
obyčajného
chlapca
už
nemám.
Той
жизни
простого
парня
у
меня
больше
нет.
Chcem
vrátiť
všetky
veci,
čo
rád
tak
mám,
Хочу
вернуть
всё,
что
так
люблю,
Zostal
som
sám.
Остался
один.
Môžeš
ma
dostať
z
ulice,
Вы
можете
вытащить
меня
с
улицы,
Ale
ulicu
nikdy
nezobereš
zo
mňa.
Но
улицу
никогда
не
вытащите
из
меня.
Nenechám
zobrať
si
svoj
sen,
Не
позволю
отнять
мою
мечту,
Budem
pokračovať
ďalej
a
vypijem
ho
do
dna.
Буду
продолжать
дальше
и
выпью
её
до
дна.
Chýba
mi
ten,
obyčajný
svet,
Мне
не
хватает
того,
простого
мира,
Paťo
vs.
Rytmus,
to
nemožeš
už
zrovnať.
Патя
против
Ритмуса,
это
уже
не
сравнить.
Som,
ale
strašne
rád,
Я,
но
ужасно
рад,
Toto
všetko
čo
som
zažil
je
boží
dar.
Всё,
что
я
пережил,
— божий
дар.
Môjmu
životu
patrí
fame,
Моей
жизни
принадлежит
слава,
Je
to
láska,
nenávisť,
strata
súkromia.
Это
любовь,
ненависть,
потеря
личного
пространства.
Byť
najlepší
zo
všetkých
ja
viem,
Быть
лучшим
из
всех
я
знаю,
Niekomu
to
môže
vadiť,
ale
aj
tak
ma
nezlomia.
Кому-то
это
может
мешать,
но
меня
всё
равно
не
сломить.
Do
zrkadla
pozerám
každý
deň,
В
зеркало
смотрю
каждый
день,
Urobili
ste
ma
slávnym
bez
môjho
vedomia.
Вы
сделали
меня
знаменитым
без
моего
ведома.
Som,
ale
strašne
rád,
Я,
но
ужасно
рад,
Toto
všetko,
čo
som
zažil
je
boží
dar.
Всё,
что
я
пережил,
— божий
дар.
Nesnažím
sa
prekročiť
svoj
tieň,
Не
пытаюсь
переступить
свою
тень,
Ale
nájsť
svoju
cestu
ako
sám
seba
spoznať.
А
найти
свой
путь,
как
познать
себя.
Nikomu
sa
sťažovať
nechcem,
Ни
на
кого
жаловаться
не
хочу,
Ale
občas
sám
neviem,
komu
sa
mám
vlastne
ozvať.
Но
иногда
сам
не
знаю,
к
кому
мне
обратиться.
Robiť
to
pre
ľudí,
bol
vždy
môj
sen,
Делать
это
для
людей
всегда
было
моей
мечтой,
Je
mi
cťou,
že
ťa
môžem
do
môjho
sveta
pozvať.
Для
меня
честь
пригласить
тебя
в
мой
мир.
Som,
ale
strašne
rád,
Я,
но
ужасно
рад,
Boh
vie
čo
má
robiť,
aký
mám
plán.
Бог
знает,
что
делать,
каков
мой
план.
Sedím
na
vrchu
sveta
úplne
sám,
Сижу
на
вершине
мира
совсем
один,
Na
moje
sídlisko
smutne
pozerám.
На
свой
район
грустно
смотрю.
Toto
som
stratil
všetko
len
kvôli
vám,
Всё
это
я
потерял
только
из-за
вас,
Zostal
som
sám.
Остался
один.
Vybral
som
sa
cestou
robiť
to
pre
vás,
Выбрал
путь
делать
это
для
вас,
Ten
život
obyčajného
chlapca
už
nemám.
Той
жизни
простого
парня
у
меня
больше
нет.
Chcem
vrátiť
všetky
veci,
čo
rád
tak
mám,
Хочу
вернуть
всё,
что
так
люблю,
Zostal
som
sám.
Остался
один.
Sedím
na
vrchu
sveta
úplne
sám,
Сижу
на
вершине
мира
совсем
один,
Na
moje
sídlisko
smutne
pozerám.
На
свой
район
грустно
смотрю.
Toto
som
stratil
všetko
len
kvôli
vám,
Всё
это
я
потерял
только
из-за
вас,
Zostal
som
sám.
Остался
один.
Vybral
som
sa
cestou
robiť
to
pre
vás,
Выбрал
путь
делать
это
для
вас,
Ten
život
obyčajného
chlapca
už
nemám.
Той
жизни
простого
парня
у
меня
больше
нет.
Chcem
vrátiť
všetky
veci,
čo
rád
tak
mám,
Хочу
вернуть
всё,
что
так
люблю,
Zostal
som
sám.
Остался
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomi Popovic
Альбом
Fenomen
дата релиза
09-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.