Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少しおやすみ
すべてを閉じて
Ruhe
dich
ein
wenig
aus,
schließe
alles
ab.
優しい雨音に
花のしらべ
身をゆだねて
Überlasse
dich
dem
sanften
Klang
des
Regens,
der
Melodie
der
Blumen.
悲しい過去もあやまちも
いらないよ
もういいよ
Traurige
Vergangenheiten
und
Fehler,
brauchst
du
nicht,
es
ist
gut
jetzt.
生まれたての愛で
僕らの明日色付けて
Mit
neugeborener
Liebe,
lass
uns
unsere
Zukunft
färben.
消えそうな声でも
捨てられない願いは
Auch
wenn
die
Stimme
zu
verschwinden
droht,
der
Wunsch,
den
ich
nicht
aufgeben
kann,
いま
動いた
my
love
bewegt
sich
jetzt,
meine
Liebe.
深いみどりが
また色を変え
Tiefes
Grün
verändert
wieder
seine
Farbe.
優しい足音に
風のしらべ
きっと会えるよね
Sanfte
Schritte,
die
Melodie
des
Windes,
wir
werden
uns
sicher
treffen.
僕はちゃんと愛せてた?
よどみなく
やらわかく
Habe
ich
dich
wirklich
geliebt?
Ohne
Zögern,
sanft
聞こえるように言って
僕の影で泣かないで
Sag
es
so,
dass
ich
es
hören
kann,
weine
nicht
in
meinem
Schatten.
君だけの涙じゃもう無いってこと気づいて
The
love
is
born,
now
Erkenne,
dass
es
nicht
mehr
nur
deine
Tränen
sind.
Die
Liebe
ist
jetzt
geboren.
生まれたての愛を
ふたりの体温(からだ)で育ててゆこう
Lass
uns
die
neugeborene
Liebe
mit
unserer
beider
Körperwärme
nähren.
月明かりだけでいい
ほんとの言葉聞かせてよ
Mondlicht
allein
genügt,
sag
mir
deine
wahren
Worte.
いま
動いた
my
love
Jetzt
bewegt
sich
meine
Liebe.
ここから
true
love
Von
hier
aus,
wahre
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rinrin, Terashima Ryoichi
Альбом
静かに恋をして
дата релиза
01-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.