Текст и перевод песни Ryu☆ feat.kradness feat. kradness - CRITICAL LINE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CRITICAL LINE
CRITICAL LINE
モザイクで描く街で
実しやかな所信表明
Amidst
the
pixelated
cityscape,
a
bold
declaration
保護色で守る嘘は
CRITICAL
LINE
Lies
veiled
in
camouflage,
a
CRITICAL
LINE
to
tread
聞こえない顔で歩く
拡声器から響く銃声
Masks
conceal,
muffling
words
as
gunshots
echo
from
loudspeakers
打ち抜けぬ胸のうちは
ドアさえないSECRET
My
heart
remains
a
fortress,
its
truth
a
SECRET,
locked
and
concealed
ビルの隙間、彼方にRISE
Through
towering
skyscrapers,
I
glimpse
a
glimmer
of
hope,
RISING
疲れきった身体にFADE
My
weary
body
FADES,
yet
my
spirit
remains
熱を持った瞼にFEEL
My
eyelids
flicker
with
an
intensity
I
can
FEEL
切り裂け
セカイの果て
Tearing
through
the
fabric
of
reality
なんてちっぽけ
焼けついたVIVID
DEAD
TOWN
How
insignificant
we
seem
in
this
desolate
VIVID
DEAD
TOWN
あぁ誰もがNO
NAME
渇いた脳で
Amidst
the
faceless
masses,
our
minds
parched
with
NO
NAME
飲まれてく
音の洪水
Drowning
in
a
cacophony
of
sound
±でナイマゼ
+ and
-,
we
are
not
the
same
見つけだしたら
KEEP
IT
IN
MIND
When
you
discover
the
truth,
KEEP
IT
IN
MIND
導いて問いのA
Guiding
us
to
answer
A
きっとすぐに
IT'S
TIME
TO
GO
For
soon,
IT'S
TIME
TO
GO
ヒトゴトで済ます妄言
震える声で所在証明
Through
trembling
voices,
we
seek
validation
その夢は嘘か真
CRITICAL
LINE
Is
the
dream
a
lie
or
truth?
A
CRITICAL
LINE
to
navigate
借りてきた言葉だらけ
歪なパズル作るFUTURE
Borrowed
words
construct
a
distorted
FUTURE
軋んでる胸のうちは
無視できないSECRET
My
aching
heart
throbs
with
a
SECRET
I
can
no
longer
ignore
痺れてても確かにFEEL
Numbness
yields
to
a
profound
FEELING
過去はいつも明日にFADE
The
past
fades
away,
replaced
by
the
promise
of
a
brighter
FADE
熱を上げて新たにRISE
My
passion
ignites,
RISING
anew
駆け抜け
セゾクの果て
I
charge
through
the
boundaries
of
my
own
existence
暗黙ルール
なにもかも攫って行け
Defying
unspoken
rules,
I
shed
the
chains
of
conformity
もうここにはNO
LIES
そんなのNONSENSE
NO
LIES
taint
this
sanctuary,
such
NONSENSE
is
cast
aside
正直に
歌って衝動
With
honesty,
I
sing
my
heart's
desires
×÷でゴチャマゼ
× and
÷,
we
are
intertwined
ごったがえして
BUT
DON'T
FORGET
Amidst
the
chaos,
BUT
DON'T
FORGET
導いたAはONLY
The
answer
A
stands
alone
もっと伸ばせ
PUT
YOUR
HANDS
ON
Reach
beyond
your
limits,
PUT
YOUR
HANDS
ON
切り裂け
セカイの果て
Tearing
through
the
fabric
of
reality
なんてちっぽけ
焼けついたVIVID
DEAD
TOWN
How
insignificant
we
seem
in
this
desolate
VIVID
DEAD
TOWN
あぁ誰もがNO
NAME
渇いた脳で
Amidst
the
faceless
masses,
our
minds
parched
with
NO
NAME
飲まれてく
音の洪水
Drowning
in
a
cacophony
of
sound
±でナイマゼ
+ and
-,
we
are
not
the
same
見つけだしたら
KEEP
IT
IN
MIND
When
you
discover
the
truth,
KEEP
IT
IN
MIND
導いて問いのA
Guiding
us
to
answer
A
きっとすぐに
IT'S
TIME
TO
GO
For
soon,
IT'S
TIME
TO
GO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: かなき, Ryu☆, ryu☆
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.