Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pass
this
Ich
komm
vorbei
I'm
a
big
star
Bin
ein
großer
Star
No
asterisk
Kein
Sternchen
dran
I
got
y'all
waiting
Hab
euch
am
Warten
Like
ellipsis
Wie
Auslassung
You
can't
touch
this
Komm
nicht
ran
Got
more
hits
Hab
mehr
Hits
Feel
a
way
Fühl
dich
frei
When
I
look
at
you
Wenn
ich
dich
seh
Don't
look
away
Schau
nicht
weg
Cuz
I'm
tryna
see
Denn
ich
will
verstehn
Whatchu
want
from
me
Was
du
willst
von
mir
If
you
real
one
or
if
you
a
fake
Bist
du
echt
oder
nur
fake
I
feel
like
I'm
running
outta
time
Hab
das
Gefühl,
mir
läuft
die
Zeit
davon
You
ain't
even
gotta
ask
if
I'm
good
cuz
I'm
fine
Frag
nicht,
ob's
mir
gut
geht,
ich
bin
schon
long
gone
You
were
thinkin
bout
us
I
was
thinkin
bout
I
Du
denkst
an
"uns",
ich
denk
an
"ich"
This
ain't
gonna
work
yea
I
think
its
sign
ey
Das
klappt
doch
nicht,
Baby,
das
ist
ein
Sign
All
I
think
about
Alles,
was
ich
denk
Money
success
Geld,
Erfolg
Less
going
out
Weniger
raus
More
going
in
Mehr
nach
innen
This
is
ain't
just
talk
Das
ist
kein
Gelaber
Watch
me
win
Sieh
mich
gewinnen
You
could
talk
down
Du
kannst
labern
I
don't
take
offense
Nehm’s
nicht
persönlich
It
don't
make
sense
Mach
kein
Sinn
I
don't
speak
yo
language
Sprich
nicht
dein'
Dialekt
Run
up
on
me
that's
dangerous
Komm
mir
nah,
das
ist
gefährlich
I
was
never
ever
really
basic
War
nie
basic,
nie
gewöhnlich
You
don't
gotta
ask
who
made
this
Frag
nicht,
wer
das
hier
gemacht
hat
Did
it
myself
you
already
know
Alles
selbst,
du
weißt
es
schon
I
feel
like
I'm
Michael
Fühl
mich
wie
Michael
I
beat
it
cuz
I'm
bad
but
it's
all
good
I'm
covered
by
Gieco
Bin
bad,
doch
safe,
Versicherung
läuft,
Geico
I
got
a
plan
B
Hab
Plan
B
In
case
I
plant
seeds
Falls
ich
Samen
streu
In
wrong
soil
In
schlecht
Boden
That's
a
bad
tree
Wird
ein
faul
Baum
I
don't
trust
a
lot
Vertrau
kaum
Cuz
they
turn
on
me
Sie
drehn
sich
um
And
I
could
help
you
out
Könnt
dir
helfen
But
won't
do
it
for
free
Doch
nicht
umsonst
I
feel
like
I'm
running
outta
time
Hab
das
Gefühl,
mir
läuft
die
Zeit
davon
You
ain't
even
gotta
ask
if
I'm
good
cuz
I'm
fine
Frag
nicht,
ob's
mir
gut
geht,
ich
bin
schon
long
gone
You
were
thinkin
bout
us
I
was
thinkin
bout
I
Du
denkst
an
"uns",
ich
denk
an
"ich"
This
ain't
gonna
work
yea
I
think
its
sign
ey
Das
klappt
doch
nicht,
Baby,
das
ist
ein
Sign
Pass
judgment
like
it
was
a
test
Verurteilst
mich
wie
'n
Test
You
just
wanna
talk
I
wanna
f
Du
willst
Reden,
ich
will
Sex
I
don't
a
give
fuck
about
the
rest
Scheiß
auf
den
Rest
Don't
waste
time
coming
at
my
neck
Verschwend
kein'
Attack
With
that
crazy
shit
Mit
dem
Irrsinn
You
a
crazy
bitch
Bist
verrückt,
Bitch
I
just
wanna
feel
Will
nur
fühlen
Like
we
made
to
fit
Dass
wir
passen
But
you
actin
like
you
ain't
down
for
it
Doch
du
tust,
als
wärst
du
nicht
dran
But
I
gotta
do
what
I
meant
do
yea
Doch
ich
tu,
was
ich
muss,
yeah
I'm
in
the
game
and
I'm
making
shots
and
I'm
callin
shots
Ich
bin
im
Spiel,
mach'
die
Schüsse
und
geb'
Kommandos
So
don't
you
talk
a
lot
from
the
nosebleeds
Also
laber
nicht
so
viel
aus
der
letzten
Reihe
I
can't
hear
you
from
these
floor
seats
Hör
dich
nicht
von
den
VIP-Plätzen
And
I'm
overlooked
Werd'
ignoriert
You
don't
know
what
it
took
Du
weißt
nicht,
was
es
kostet
To
get
to
where
I'm
at
Bis
hierhin
zu
kommen
I
know
I
deserve
Ich
weiß,
ich
verdien'
What
I'm
about
to
get
so
don't
hold
me
back
Was
jetzt
kommt,
also
halt
mich
nicht
auf
I
feel
like
I'm
running
outta
time
Hab
das
Gefühl,
mir
läuft
die
Zeit
davon
You
ain't
even
gotta
ask
if
I'm
good
cuz
I'm
fine
Frag
nicht,
ob's
mir
gut
geht,
ich
bin
schon
long
gone
You
were
thinkin
bout
us
I
was
thinkin
bout
I
Du
denkst
an
"uns",
ich
denk
an
"ich"
This
ain't
gonna
work
yea
I
think
its
sign
ey
Das
klappt
doch
nicht,
Baby,
das
ist
ein
Sign
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Kwock
Альбом
Signs
дата релиза
16-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.