Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1992
Backflash
Ein
Junge
war
geboren
in
einer
Boxerfamilie
1992
Backflash.
A
boy
was
born
into
a
boxer's
family.
Seit
Tag
1 am
Kämpfen,
davon
gibt's
nicht
viele
Fighting
since
day
one,
there
aren't
many
like
him.
Alle
haben
es
versucht
ihn
zu
brechen
Aber
er
war
eiskalt
wie
ein
Kaktus-Eis
Everyone
tried
to
break
him,
but
he
was
cold
as
cactus
ice.
Er
ist
der
beste
Beweis,
dass
man
Ziele
auch
ändern
kann
He's
the
best
proof
that
you
can
change
your
goals.
Menschen
kommen,
Menschen
gehen
Aber
jeder
Schritt
ist
kein
Zufall
People
come,
people
go,
but
every
step
is
no
accident.
Er
hat
ein
Planet
betreten,
aber
wollte
lang
Nicht
mit
jedem
reden
dick
zu
sein
He
entered
a
planet,
but
didn't
want
to
be
thick
with
everyone
for
long.
War
seine
Qual
es
war,
nie
seiner
Wahl
Wurde
von
den
Mädels
ausgelacht
It
was
his
torment,
it
was
never
his
choice.
He
was
laughed
at
by
the
girls.
War
geknickt
bei
Frauen,
hab'
ich
sie
verkackt
Trotz
allem
hat
er
immer
seine
Ziele
Gehabt
He
was
down
about
women,
I
messed
it
up.
Despite
everything,
he
always
had
his
goals.
Auf
Hochdeutsch
zu
schreiben,
war
nicht
leicht
Nach
dem
Motto,
was
babbelt
die
für'n
Scheiß
Writing
in
High
German
wasn't
easy.
Following
the
motto,
"What
the
hell
are
they
babbling
about?"
Da
war
ihm
klar,
dieses
Leben
wird
nicht
leicht
Then
it
was
clear
to
him,
this
life
won't
be
easy.
Mittelfinger
hoch,
ich
geb'
mir
selbst
den
besten
Beweis
Middle
finger
up,
I'll
give
myself
the
best
proof.
1992
Backflash
Ein
Junge
war
geboren
in
einer
Boxerfamilie
1992
Backflash.
A
boy
was
born
into
a
boxer's
family.
Seit
Tag
1 am
Kämpfen,
davon
gibt's
nicht
viele
Fighting
since
day
one,
there
aren't
many
like
him.
Alle
haben
es
versucht
ihn
zu
brechen
Aber
er
war
eiskalt
wie
ein
Kaktus-Eis
Everyone
tried
to
break
him,
but
he
was
cold
as
cactus
ice.
Er
ist
der
beste
Beweis,
dass
man
Ziele
auch
ändern
kann
He's
the
best
proof
that
you
can
change
your
goals.
Menschen
kommen,
Menschen
gehen
Aber
jeder
Schritt
ist
kein
Zufall
People
come,
people
go,
but
every
step
is
no
accident.
Nun
sitze
ich
hier
nach
31
Jahrn,
kann
über
alte
Zeiten
lachen
Now
I
sit
here
after
31
years,
I
can
laugh
about
the
old
times.
In
ihm
sind
tiefe
Narben,
er
ist
nicht
allein
Doch
die
Gesellschaft
will
es
doch
anders
haben
He
has
deep
scars,
he's
not
alone,
but
society
wants
it
differently.
Hat
mittlerweile
Kinder,
versucht
mit
aller
Kraft
Seine
Kindheit
bei
ihnen
zu
verhindern
He
now
has
children,
trying
with
all
his
might
to
prevent
his
childhood
from
happening
to
them.
Ich
bin
mir
sicher,
so
ein
92er
gibt
es
nicht
nur
einmal
I'm
sure
there's
more
than
one
'92er
like
him.
Denk
zurück
zu
deiner
Zeit,
damals
mit
dem
Dreirad
Think
back
to
your
time,
back
then
with
the
tricycle.
1992
Backflash
Ein
Junge
war
geboren
in
einer
Boxerfamilie
1992
Backflash.
A
boy
was
born
into
a
boxer's
family.
Seit
Tag
1 am
Kämpfen,
davon
gibt's
nicht
viele
Fighting
since
day
one,
there
aren't
many
like
him.
Alle
haben
es
versucht
ihn
zu
brechen
Aber
er
war
eiskalt
wie
ein
Kaktus-Eis
Everyone
tried
to
break
him,
but
he
was
cold
as
cactus
ice.
Er
ist
der
beste
Beweis,
dass
man
Ziele
auch
ändern
kann
He's
the
best
proof
that
you
can
change
your
goals.
Menschen
kommen,
Menschen
gehen
Aber
jeder
Schritt
ist
kein
Zufall
People
come,
people
go,
but
every
step
is
no
accident.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirko B.
Альбом
1992
дата релиза
22-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.