Текст и перевод песни RzumD - Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
gibst
mir
das
Zeichen,
komm
her
und
sogleich
bleib
mir
weg
You
give
me
the
signal,
come
here
and
then
stay
away
from
me
Hab's
immer
noch
nicht
gecheckt,
schau
in
deine
Augen
I
still
haven't
figured
it
out,
I
look
into
your
eyes
Da
ist
noch
Liebe,
die
du
weder
weckst
There's
still
love
there,
that
you
neither
awaken
Zu
gleich
redest,
du
dir
es
selbst
wieder
weg
At
the
same
time
you
speak,
you
talk
yourself
out
of
it
again
Erklärs
mir
habs
immer
noch
nicht
gecheckt
Explain
it
to
me,
I
still
haven't
figured
it
out
Oder
willst
du
einfach
alles
so
wegwerfen
Or
do
you
just
want
to
throw
everything
away
like
that
Sorry,
meine
Nerven
und
Gefühle
sind
unter
Sorry,
my
nerves
and
feelings
are
under
Boden
angekommen,
hab
immer
gekämpft,
hab
selten
gewonnen
The
ground
arrived,
I
always
fought,
I
rarely
won
Wünsch
mir,
du
wärst
hier,
ich
geb
dir
einen
Küss
I
wish
you
were
here,
I'd
give
you
a
kiss
Scheiß
drauf,
was
war,
du
bist
mein
Screw
what
was,
you
are
mine
Engel,
meine
Frau
Ohne
Dich
sind
Angel,
my
wife
Without
you
are
Wir
beide
unantastbar
We
are
both
untouchable
Die
schönen
Zeiten
kann
doch
nicht
einfach
ohne
The
good
times
can't
just
be
without
Was
gewesen
sein,
ich
Schütt
mein
Herz
What
has
been,
I
pour
my
heart
Aus,
Hier
hast
du
meins
ich
brauch
es
nicht
mehr
Out,
here's
mine,
I
don't
need
it
anymore
Unter
Tränen,
sag
ich's
dir,
ohne
dich
geht
bei
mir
nichts
mehr
Through
tears,
I
tell
you,
nothing
works
for
me
without
you
Babe,
ich
lieb
dich,
aber
nun
ist
meine
Seele
leer
Babe,
I
love
you,
but
now
my
soul
is
empty
Komm
doch
zurück
und
ich
zeig
dir
die
schöne
Welt
Come
back
and
I'll
show
you
the
beautiful
world
Nein,
mir
geht's
hier
nicht
um
scheiß
Geld
No,
I'm
not
here
for
damn
money
Blick
dir
in
die
Augen,
hab
mich
verloren
Look
you
in
the
eyes,
I
got
lost
Ich
bin
hier,
um
dir
mein
Herz
zu
zeigen
I'm
here
to
show
you
my
heart
Denn
ich
weiß,
dass
ich
dich
immer
noch
brauch
Because
I
know
I
still
need
you
Ich
war
ein
Narr,
hab
dich
aus
den
Augen
verloren
I
was
a
fool,
I
lost
sight
of
you
Aber
jetzt
bin
ich
hier,
um
es
wieder
gut
zu
machen
But
now
I'm
here
to
make
it
up
to
you
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Momente
I
remember
all
the
moments
Die
wir
hatten,
an
all
die
Lachen
und
das
Glück
That
we
had,
all
the
laughter
and
the
happiness
Das
wir
teilten,
aber
ich
habs
That
we
shared,
but
I
Vermasselt
und
dich
gehen
lassen
Screwed
up
and
let
you
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirko B.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.