Текст и перевод песни RzumD - Vergangen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
ich
erzähl
dir
ne
Story,
die
manche
kennen
Yo,
I'm
telling
you
a
story,
one
that
many
know
Von
einer
Liebe,
die
zu
Ende
ging
und
nun
vergangen
ist
About
a
love
that's
ended
and
is
now
gone
Wir
waren
jung
und
wild,
so
verliebt
in
uns
We
were
young
and
wild,
so
in
love
with
each
other
Haben
alles
gemeinsam
gemacht
für
ein
Herz
und
eine
Seele
Did
everything
together
for
one
heart
and
one
soul
Doch
dann
kamen
Probleme
und
der
Stress
des
Alltags
But
then
came
problems
and
the
stress
of
everyday
life
Kleiner
Streitereien
wurden
groß,
es
wurde
zum
ständigen
Kampf
von
uns
Little
arguments
became
big,
it
turned
into
a
constant
fight
between
us
Ich
hab
versucht
zu
kämpfen,
doch
sie
hat
aufgegeben
I
tried
to
fight,
but
you
gave
up
Die
Liebe
starb
langsam,
bis
sie
mich
nicht
mehr
liebte
The
love
died
slowly
until
you
didn't
love
me
anymore
Die
Liebe,
die
wir
teilten,
ist
nun
vergangen
The
love
we
shared
is
now
gone
Doch
die
Erinnerung
sind
geblieben
But
the
memories
have
remained
Ich
denke
oft
zurück
an
die
Zeit,
als
wir
noch
zusammen
waren
I
often
think
back
to
the
time
when
we
were
still
together
An
all
die
Momente,
in
denen
wir
uns
unbeschwert
geliebt
haben
All
the
moments
when
we
loved
each
other
carefree
Doch
jetzt
ist
es
vorbei
und
ich
muss
mich
aufraffen
But
now
it's
over
and
I
have
to
pull
myself
together
Mich
von
der
Vergangenheit
lösen
und
neue
Wege
einschlagen
Detach
myself
from
the
past
and
forge
new
paths
Ich
dachte,
ich
konnte
es
alleine
durchstehen
I
thought
I
could
get
through
it
alone
Doch
die
Einsamkeit
und
der
Schmerz,
den
ich
fühl
But
the
loneliness
and
the
pain
I
feel
War
einfach
nicht
zu
überstehen
Was
simply
unbearable
Jetzt
sitz
ich
hier
und
denk
an
unsere
Vergangenheit
Now
I'm
sitting
here
and
thinking
about
our
past
An
all
die
schönen
Momente
und
wie
glücklich
wir
zu
zweit
waren
All
the
beautiful
moments
and
how
happy
we
were
together
Doch
ich
weiß,
es
ist
vorbei
nur
But
I
know,
it's
over,
only
Ich
muss
weiter
gegen
die
Vergangenheit
I
have
to
keep
fighting
against
the
past
Hinter
mir
lassen
und
nach
vorne
sehen
Vielleicht
Leave
it
behind
me
and
look
forward
Maybe
Werd
ich
zurück
zu
dir
finden
I'll
find
my
way
back
to
you
Und
Liebe
wird
größer
wie
noch
nie
doch
bis
dahin
werd
ich
allein
sein
And
love
will
be
greater
than
ever,
but
until
then
I'll
be
alone
Und
meinen
Weg
alleine
gehen
And
I'll
walk
my
own
path
So
endet
unsere
Geschichte,
doch
ich
werde
niemals
vergessen
So
ends
our
story,
but
I'll
never
forget
Denn
sie
hat
mich
geprägt
und
mir
gezeigt,
wie
wichtig
es
ist
zu
leben
Because
it
shaped
me
and
showed
me
how
important
it
is
to
live
Und
zu
lieben
ohne
zu
vergessen
And
to
love
without
forgetting
Die
Liebe,
die
wir
teilten,
ist
nun
vergangen
The
love
we
shared
is
now
gone
Doch
die
Erinnerung
sind
geblieben
But
the
memories
have
remained
Ich
denke
oft
zurück
an
die
Zeit,
als
wir
noch
zusammen
waren
I
often
think
back
to
the
time
when
we
were
still
together
An
all
die
Momente,
in
denen
wir
uns
unbeschwert
geliebt
haben
All
the
moments
when
we
loved
each
other
carefree
Doch
jetzt
ist
es
vorbei
und
ich
muss
mich
aufraffen
But
now
it's
over
and
I
have
to
pull
myself
together
Mich
von
der
Vergangenheit
lösen
und
neue
Wege
einschlagen
Detach
myself
from
the
past
and
forge
new
paths
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirko B.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.