Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
周りのことばっかり気にして自分の殻の中に縮こまって
Mich
nur
um
andere
sorgend,
habe
ich
mich
in
meiner
eigenen
Schale
verkrochen
手に掴めそうなチャンスも怖くて逃してきてしまった
Chancen,
die
zum
Greifen
nah
schienen,
habe
ich
aus
Angst
verpasst
ひび割れた鏡を覗き込めばそこに映る俺はまるで
Wenn
ich
in
den
gesprungenen
Spiegel
blicke,
ist
das
Ich,
das
sich
dort
spiegelt,
ganz
wie
こんなんじゃない
No
no
no
So
bin
ich
nicht!
No
no
no
いつの日にか描いた大きな夢も今では考えてるだけで
Auch
der
große
Traum,
den
ich
einst
malte,
lässt
jetzt
schon
beim
bloßen
Gedanken
daran
頭も心も崩れそうになる
No
Confidence
Kopf
und
Herz
zusammenbrechen.
No
Confidence
晴れた日には空を見上げて気持ちを
reset
An
sonnigen
Tagen
blicke
ich
zum
Himmel
und
setze
meine
Gefühle
zurück
(reset)
だけど雨の降る日はなぜか
feelin′
so
damn
down
Aber
an
Regentagen
fühle
ich
mich
warum
auch
immer
feelin′
so
damn
down
強い男になりたくて
Ich
wollte
ein
starker
Mann
werden
優しい男になれなくて
Konnte
kein
gütiger
Mann
sein
今日も俺は立ち上がり
Auch
heute
stehe
ich
auf
Because
I'm
fighting
for
this
dream
oh
Because
I'm
fighting
for
this
dream
oh
Because
I′m
living
for
this
dream
oh
Because
I′m
living
for
this
dream
oh
Now
listen
to
the
words
I
say
oh
yeah
Now
listen
to
the
words
I
say
oh
yeah
心の叫びを
Dem
Schrei
meines
Herzens
あの頃の輝いた瞳を取り戻して後ろなんて振り向かずに
Ich
gewinne
die
leuchtenden
Augen
von
damals
zurück
und
schaue
nicht
mehr
zurück
Never
look
back
never
ever
look
back
alright
Never
look
back
never
ever
look
back
alright
目の前の道だけを
あの太陽だけを信じよう
one
way
trust
this
way
Nur
dem
Weg
vor
mir,
nur
jener
Sonne
will
ich
glauben,
one
way
trust
this
way
こんなはずじゃないだろ
こんなわけじゃないだろって
Das
sollte
doch
nicht
so
sein,
das
kann
doch
nicht
so
sein,
dachte
ich
鏡に映る自分を睨み
強く拳を握りしめた
Ich
starrte
mein
Spiegelbild
an
und
ballte
fest
meine
Faust
どんなに大きな壁が立とうとも決して背を向けぬように
Egal
wie
groß
die
Mauer
auch
sein
mag,
die
sich
erhebt,
ich
werde
mich
niemals
abwenden
人は誰でも挫ける時だってある
だから言い聞かせるんだ
Jeder
Mensch
hat
Zeiten,
in
denen
er
zusammenbricht,
deshalb
rede
ich
mir
gut
zu
涙を流した夜
爪を噛み砕いた夜
膝を折り縮こまった夜
Nächte,
in
denen
ich
Tränen
vergoss,
Nächte,
in
denen
ich
an
den
Nägeln
kaute,
Nächte,
in
denen
ich
mich
zusammenkauerte
孤独に襲われた夜も絶対に裏切らないから
Auch
in
Nächten,
in
denen
mich
die
Einsamkeit
überfiel,
werde
ich
mich
absolut
nicht
verraten
自分を信じてもっと強くなれる
Indem
ich
an
mich
glaube,
kann
ich
stärker
werden
今日から俺は前を向き走り始める
alright
Von
heute
an
blicke
ich
nach
vorne
und
beginne
zu
laufen,
alright
Loop
chorus
(cause
I'll
never
give
up)
Loop
chorus
(cause
I'll
never
give
up)
Because
I'm
fighting
for
this
dream
oh
(cause
I′ll
never
give
up)
Because
I'm
fighting
for
this
dream
oh
(cause
I′ll
never
give
up)
Because
I′m
living
for
this
dream
oh
(cause
I'll
never
give
up)
Because
I′m
living
for
this
dream
oh
(cause
I'll
never
give
up)
Now
listen
to
the
words
I
say
oh
yeah
(cause
I′ll
never
give
up)
Now
listen
to
the
words
I
say
oh
yeah
(cause
I′ll
never
give
up)
心の叫びを
(cause
I'll
never
give
up)
Dem
Schrei
meines
Herzens
(cause
I'll
never
give
up)
Because
I′m
fighting
for
this
dream
oh
(cause
I'll
never
give
up)
Because
I′m
fighting
for
this
dream
oh
(cause
I'll
never
give
up)
Because
I′m
living
for
this
dream
oh
(cause
I'll
never
give
up)
Because
I′m
living
for
this
dream
oh
(cause
I'll
never
give
up)
Now
listen
to
the
words
I
say
oh
yeah
(cause
I'll
never
give
up)
Now
listen
to
the
words
I
say
oh
yeah
(cause
I'll
never
give
up)
心の叫びを
(cause
I′ll
never
give
up)
Dem
Schrei
meines
Herzens
(cause
I′ll
never
give
up)
まだまだ
まだまだ
(cause
I′ll
never
give
up)
Noch
nicht,
noch
nicht
(cause
I′ll
never
give
up)
まだまだ
まだまだ
(cause
I'll
never
give
up)
Noch
nicht,
noch
nicht
(cause
I'll
never
give
up)
まだまだ
まだまだ
(cause
I′ll
never
give
up)
Noch
nicht,
noch
nicht
(cause
I′ll
never
give
up)
まだまだ
cause
I'll
never
give
up
Noch
nicht,
cause
I'll
never
give
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.