Ren - Existence - перевод текста песни на немецкий

Existence - Renперевод на немецкий




Existence
Existenz
僕が僕という形で生まれた意味を
Den Sinn, warum ich in dieser Form als ich geboren wurde,
自らの手で探しあててみたくて
möchte ich mit eigenen Händen finden.
本当の自分とかいう不確かなものを
Dieses ungewisse Etwas, das man das „wahre Ich“ nennt,
探すために僕はひたすら船を漕いだ
um es zu suchen, ruderte ich unermüdlich mein Boot.
誰かの言葉に惑わされて踊らされて
Verführt und zum Tanzen gebracht von den Worten anderer,
戸惑いながらもここまで歩いてきた
bin ich, wenn auch verwirrt, bis hierher gegangen.
迫りくる波風は思ったより高くて
Die heranrollenden Wellen und der Wind waren höher als gedacht,
僕のむき出しの心を容赦なく突き刺した
und durchbohrten gnadenlos mein bloßgelegtes Herz.
僕の存在証明はいつもここにあって
Der Beweis meiner Existenz ist immer hier,
細胞の一つ一つが叫んでいる
jede einzelne meiner Zellen schreit es.
ほかの誰かじゃなくてお前はお前だって
„Du bist du, nicht irgendjemand anders!“,
胸の奥で僕が僕に叫んでる
schreie ich zu mir tief in meiner Brust.
Here I stand, here I stand, it′s my existence
Hier stehe ich, hier stehe ich, das ist meine Existenz.
2度と戻れない道を行く船の先には
Vor dem Schiff, das einen Weg ohne Wiederkehr befährt,
いつも臆病風が蒼々と吹いていて
weht immer ein eisiger Wind der Feigheit.
血の滲む僕の感情態を飲み込むその前に
Bevor er meinen blutenden Gefühlszustand verschlingt,
同じ痛みを背負う仲間をひたすら探した
suchte ich verzweifelt nach Gefährten, die den gleichen Schmerz tragen.
捕らわれた価値観で描いたシナリオなんて
Ein Szenario, das mit gefangenen Wertvorstellungen gezeichnet wurde,
いつだって破り捨てて書き換えればいい
kann man jederzeit zerreißen und neu schreiben.
僕が僕であるために必要なもの抱えて
Ich halte fest, was ich brauche, um ich selbst zu sein,
埃被った船の帆を今空高く掲げた
und hisste nun das staubige Segel des Schiffes hoch in den Himmel.
僕の存在証明はいつもここにあって
Der Beweis meiner Existenz ist immer hier,
細胞の一つ一つが叫んでいる
jede einzelne meiner Zellen schreit es.
ほかの誰かじゃなくてお前はお前だって
„Du bist du, nicht irgendjemand anders!“,
胸の奥で僕が僕に叫んでいる
schreie ich zu mir tief in meiner Brust.
Here I stand, here I stand, it's my existence
Hier stehe ich, hier stehe ich, das ist meine Existenz.
きっと大切なものはいつもここにあって
Sicherlich sind die wichtigen Dinge immer hier,
人はついつい見失ってしまうけど
aber die Menschen verlieren sie leicht aus den Augen.
そんな時はその胸にその手を当てて
In solchen Zeiten lege deine Hand auf deine Brust
自分の心の声を聴けばいい
und lausche einfach der Stimme deines eigenen Herzens.
Here I stand, here I stand, it′s my existence
Hier stehe ich, hier stehe ich, das ist meine Existenz.
Here I stand, here I stand, it's my existence
Hier stehe ich, hier stehe ich, das ist meine Existenz.





Авторы: Ren, ren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.