RËNANE - INTËRLUDE RËVE - перевод текста песни на немецкий

INTËRLUDE RËVE - RËNANEперевод на немецкий




INTËRLUDE RËVE
INTËRLUDE TRAUM
Je m'appel Gary dans la vraie vie
Ich heiße Gary im echten Leben
Ça y est je t'embarque à la dérive
Ich nehme dich mit ins Ungewisse
J'ai pas besoin de toi donc c'est pénible
Ich brauche dich nicht, also ist es mühsam
Mais j'm'attache grave comme bactérie
Aber ich hänge an dir wie ein Bakterium
J'veux faire un feat avec YVNNIS
Ich will ein Feature mit YVNNIS machen
Boire du rhum avec Hjeunecrack
Rum trinken mit Hjeunecrack
Puis être sur scène avec mes gavas
Und dann mit meinen Jungs auf der Bühne stehen
Et devant tout le monde j'vois que j'ai la pisse
Und vor allen Leuten merke ich, dass ich pinkeln muss
Je m'appel Gary dans la vraie vie
Ich heiße Gary im echten Leben
Ça y est je t'embarque à la dérive (dérive)
Ich nehme dich mit ins Ungewisse (Ungewisse)
J'ai pas besoin de toi donc c'est pénible (pénible)
Ich brauche dich nicht, also ist es mühsam (mühsam)
Mais j'm'attache grave comme bactérie ('térie)
Aber ich hänge an dir wie ein Bakterium ('terium)
J'veux faire un feat avec Yvnnis (Yvnnis)
Ich will ein Feature mit Yvnnis machen (Yvnnis)
Boire du rhum avec Hjeunecrack
Rum trinken mit Hjeunecrack
Puis être sur scène avec mes gavas (gavas)
Und dann mit meinen Jungs auf der Bühne stehen (Jungs)
Et devant tout le monde j'vois que j'ai la pisse
Und vor allen Leuten merke ich, dass ich pinkeln muss
J'suis sur ça va pas changer (changer)
Ich bin drauf, das wird sich nicht ändern (ändern)
La folie les plans arrangés (rangés)
Der Wahnsinn, die arrangierten Pläne (Pläne)
sur - consomation (mation)
Da, auf Überkonsum (tion)
La radio les gens mal membrés
Das Radio, die schlecht bestückten Leute
Donc j'assume rien et je garde mes cendres
Also übernehme ich keine Verantwortung und behalte meine Asche
Toi tu abuses grave je n'ai même pas de peine
Du übertreibst es, ich habe nicht mal Mitleid
Vaux mieux que j'aille dormir pour que tu m'appartiennes
Ich sollte besser schlafen gehen, damit du mir gehörst
Demain est un autre jour, Dieu bénisse la terre
Morgen ist ein neuer Tag, Gott segne die Erde
Ça va faire bientôt un an
Es ist bald ein Jahr her
Que j'fais des petits sons dans ma chambre
Dass ich kleine Sounds in meinem Zimmer mache
Pourtant je fume même pas d'chanvre
Dabei rauche ich nicht mal Gras
La vie est louche et ça n'a pas d'sens
Das Leben ist seltsam und ergibt keinen Sinn
Mes potes font que m'critiquer
Meine Kumpel kritisieren mich nur
En vrais j'me dis que c'est mérité
Eigentlich denke ich, dass es verdient ist
J'suis un peu égocentrique
Ich bin ein bisschen egozentrisch
Ils sont le groupe, j'suis l'unité
Sie sind die Gruppe, ich bin die Einheit
J'ai une analogue obsession
Ich habe eine analoge Obsession
En vrais j'vous jure je mix mes sons
Ehrlich, ich schwöre, ich mische meine Sounds
J'ai l'monologue obsession
Ich habe eine Monolog-Obsession
Et la c'est vrais y'a même pas d'style
Und das stimmt, es gibt nicht mal einen Stil
Dans l'lac regarde y'a même plus d'signe
Im See, schau, da ist nicht mal mehr ein Zeichen
Dans l'metro guette y'a même plus d'vie
In der Metro, schau, da ist nicht mal mehr Leben
Les gars sont focus sur leur bite
Die Jungs sind auf ihren Schwanz fixiert
Et les meuffs focus sur leur fit
Und die Mädels auf ihr Outfit
Euh, c'est real, en vrais de vrais, c'est real
Äh, das ist real, wirklich wahr, das ist real
Regarde elle pense qu'à ça
Schau, sie denkt nur daran
C'est real (c'est real, jah, jah)
Das ist real (das ist real, jah, jah)
En vrais de vrais c'est real (c'est real)
Wirklich wahr, das ist real (das ist real)
C'est real
Das ist real
En vrais de vrais c'est real 9
Wirklich wahr, das ist real 9





Авторы: Gary Siegel, Renane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.