RËNANE - INTËRLUDE RËVE - перевод текста песни на английский

INTËRLUDE RËVE - RËNANEперевод на английский




INTËRLUDE RËVE
INTERLUDE DREAM
Je m'appel Gary dans la vraie vie
My name is Gary in real life
Ça y est je t'embarque à la dérive
That's it, I'm taking you adrift
J'ai pas besoin de toi donc c'est pénible
I don't need you, so it's painful
Mais j'm'attache grave comme bactérie
But I get attached like a bacteria
J'veux faire un feat avec YVNNIS
I wanna do a feat with YVNNIS
Boire du rhum avec Hjeunecrack
Drink rum with Hjeunecrack
Puis être sur scène avec mes gavas
Then be on stage with my homies
Et devant tout le monde j'vois que j'ai la pisse
And in front of everyone I realize I have to pee
Je m'appel Gary dans la vraie vie
My name is Gary in real life
Ça y est je t'embarque à la dérive (dérive)
That's it, I'm taking you adrift (adrift)
J'ai pas besoin de toi donc c'est pénible (pénible)
I don't need you, so it's painful (painful)
Mais j'm'attache grave comme bactérie ('térie)
But I get attached like a bacteria ('teria)
J'veux faire un feat avec Yvnnis (Yvnnis)
I wanna do a feat with Yvnnis (Yvnnis)
Boire du rhum avec Hjeunecrack
Drink rum with Hjeunecrack
Puis être sur scène avec mes gavas (gavas)
Then be on stage with my homies (homies)
Et devant tout le monde j'vois que j'ai la pisse
And in front of everyone I realize I have to pee
J'suis sur ça va pas changer (changer)
I'm sure it's not gonna change (change)
La folie les plans arrangés (rangés)
Madness, the arranged plans (arranged)
sur - consomation (mation)
Here on - consumption (sumption)
La radio les gens mal membrés
The radio, the dismembered people
Donc j'assume rien et je garde mes cendres
So I take responsibility for nothing and I keep my ashes
Toi tu abuses grave je n'ai même pas de peine
You're abusing me, I don't even feel pain
Vaux mieux que j'aille dormir pour que tu m'appartiennes
It's better that I go to sleep so you can belong to me
Demain est un autre jour, Dieu bénisse la terre
Tomorrow is another day, God bless the earth
Ça va faire bientôt un an
It's gonna be almost a year soon
Que j'fais des petits sons dans ma chambre
That I've been making little sounds in my room
Pourtant je fume même pas d'chanvre
Yet I don't even smoke hemp
La vie est louche et ça n'a pas d'sens
Life is shady and it doesn't make sense
Mes potes font que m'critiquer
My friends only criticize me
En vrais j'me dis que c'est mérité
Actually, I think I deserve it
J'suis un peu égocentrique
I'm a bit self-centered
Ils sont le groupe, j'suis l'unité
They are the group, I am the unit
J'ai une analogue obsession
I have an analog obsession
En vrais j'vous jure je mix mes sons
Actually I swear I mix my sounds
J'ai l'monologue obsession
I have the monologue obsession
Et la c'est vrais y'a même pas d'style
And this is true, there's not even any style
Dans l'lac regarde y'a même plus d'signe
In the lake, look, there's no more sign
Dans l'metro guette y'a même plus d'vie
In the subway, look, there's no more life
Les gars sont focus sur leur bite
Guys are focused on their dicks
Et les meuffs focus sur leur fit
And girls are focused on their fit
Euh, c'est real, en vrais de vrais, c'est real
Uh, it's real, for real, for real, it's real
Regarde elle pense qu'à ça
Look, she only thinks about that
C'est real (c'est real, jah, jah)
It's real (it's real, jah, jah)
En vrais de vrais c'est real (c'est real)
For real, for real, it's real (it's real)
C'est real
It's real
En vrais de vrais c'est real 9
For real, for real, it's real 9





Авторы: Gary Siegel, Renane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.