RØMANS - Happy Love (Acoustic) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RØMANS - Happy Love (Acoustic)




Happy Love (Acoustic)
Счастливая любовь (Акустика)
What's the point of talking 'bout you and me?
В чём смысл говорить обо мне и тебе?
Don't I make you happy, love?
Разве я не делал тебя счастливой, любовь моя?
So why you bringing that energy?
Так зачем ты приносишь эту негативную энергию?
Loving don't make it easier to do it right
Любовь не делает правильные поступки проще
I'm not a saint but I sleep at night
Я не святой, но я сплю по ночам
I just want an easy life
Я просто хочу спокойной жизни
Tipping through my words like a minefield
Пробираюсь сквозь свои слова, как по минному полю
And still we fight
И мы всё ещё ругаемся
If I heard it once, you told me twice
Если я слышал это однажды, ты говорила мне дважды
I just want to breathe sometimes
Я просто хочу иногда дышать
We're sitting here with one eye on the front door
Мы сидим здесь, одним глазом косясь на входную дверь
I don't even know what we're here for
Я даже не знаю, зачем мы здесь
We don't need to be here anymore
Нам больше не нужно быть здесь
What's the point of talking 'bout you and me?
В чём смысл говорить обо мне и тебе?
Don't forget I made you happy, love, but
Не забывай, я делал тебя счастливой, любовь моя, но
Why you bringing that energy?
Зачем ты приносишь эту негативную энергию?
What you know about all the darker days and animosity?
Что ты знаешь обо всех тёмных днях и враждебности?
'Cause I can tell you what is really real, but
Потому что я могу сказать тебе, что реально, но
You don't want honesty, so why you talking 'bout it?
Ты не хочешь честности, так зачем ты об этом говоришь?
Ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о
Why you alking 'bout it?
Зачем ты об этом говоришь?
Ooh-ooh-ooh-ooh
О-о-о-о
I don't really long for what we had
Я не очень-то тоскую по тому, что у нас было
Yesterday I loved the scars, your tired face
Вчера я любил шрамы, твоё усталое лицо
I'm trying to make it work this way
Я пытаюсь заставить это работать
If anybody needs to take a few to step it back
Если кому-то нужно сделать несколько шагов назад
Let's start with you
Давай начнём с тебя
Go find yourself 'cause I don't want you going through
Иди найди себя, потому что я не хочу, чтобы ты проходила через это
We're sitting here with one eye on the front door
Мы сидим здесь, одним глазом косясь на входную дверь
And I don't even know what we're here for
И я даже не знаю, зачем мы здесь
We don't need to be here anymore
Нам больше не нужно быть здесь
What's the point of talking 'bout you and me?
В чём смысл говорить обо мне и тебе?
Don't forget I made you happy, love, but
Не забывай, я делал тебя счастливой, любовь моя, но
Why you bringing that energy?
Зачем ты приносишь эту негативную энергию?
What you know about all the darker days and animosity?
Что ты знаешь обо всех тёмных днях и враждебности?
'Cause I can tell you what is really real, but
Потому что я могу сказать тебе, что реально, но
You don't want honesty
Ты не хочешь честности
Oh-oh-oh
О-о-о
Hee-hee-hee
Хе-хе-хе
And I know what you think about
И я знаю, о чём ты думаешь
When you look at me, staring back at me across the table and
Когда ты смотришь на меня, глядя на меня через стол, и
You think you got it all figured out
Ты думаешь, что всё поняла
Like you can go and leave and find yourself another man
Как будто ты можешь уйти и найти себе другого мужчину
So what's the point of talking 'bout you and me? Mmm
Так в чём смысл говорить обо мне и тебе? Ммм
What's the point of talking 'bout you and me?
В чём смысл говорить обо мне и тебе?
Don't forget I made you happy, love
Не забывай, я делал тебя счастливой, любовь моя
Don't forget I made you happy, love
Не забывай, я делал тебя счастливой, любовь моя
Don't forget about that
Не забывай об этом
Why you bringing that energy?
Зачем ты приносишь эту негативную энергию?
Don't forget I made you happy, love
Не забывай, я делал тебя счастливой, любовь моя
Don't forget I made you happy, love
Не забывай, я делал тебя счастливой, любовь моя
Don't forget about that
Не забывай об этом
Why you bringing bad energy?
Зачем ты приносишь эту плохую энергию?





Авторы: Samuel Elliot Roman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.