Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
December Hurts
Dezember Schmerzt
Last
Christmas,
sittin'
'round
a
fake
tree
Letztes
Weihnachten,
saßen
wir
um
einen
unechten
Baum
Openin'
old
wounds,
I
didn't
ask
no
one
to
get
me
Alte
Wunden
aufreißend,
ich
bat
niemanden,
mir
etwas
zu
schenken
And
what
is
it
about
this
time
of
year?
Und
was
ist
es
nur
mit
dieser
Jahreszeit?
Tie
a
bow
around
the
trauma
and
pretend
that
it's
not
here
Eine
Schleife
um
das
Trauma
binden
und
so
tun,
als
wäre
es
nicht
da
Violent
nights,
lonely
nights
Gewaltsame
Nächte,
einsame
Nächte
Nothin'
is
calm
here,
nothin'
is
bright
Nichts
ist
hier
ruhig,
nichts
ist
hell
Oh-oh,
whoa-whoa,
the
Christmas
song
you
never
heard
Oh-oh,
whoa-whoa,
das
Weihnachtslied,
das
du
nie
gehört
hast
Deck
the
halls
with
sadness,
every
year
it's
getting
worse
Schmücke
die
Hallen
mit
Traurigkeit,
jedes
Jahr
wird
es
schlimmer
Oh-oh,
whoa-whoa,
hear
those
sleigh
bells
on
a
hearse
Oh-oh,
whoa-whoa,
höre
diese
Schlittenglocken
an
einem
Leichenwagen
Merry
Christmas,
everybody,
but
for
me
Frohe
Weihnachten,
alle
zusammen,
aber
für
mich
December
hurts
Dezember
schmerzt
(Hark!
The
herald
angels
sing)
(Horcht!
Die
Engelschöre
singen)
(To
the
onеs
who
can't
go
home
tonight)
(Für
die,
die
heute
Abend
nicht
nach
Hause
können)
(And
got
nobody
to
ring)
(Und
niemanden
zum
Anrufen
haben)
Last
Christmas,
I
was
thrown
out
of
the
house
Letztes
Weihnachten
wurde
ich
aus
dem
Haus
geworfen
I
drank
myself
to
honest,
let
the
truth
pour
from
my
mouth
Ich
habe
mich
ehrlich
betrunken,
ließ
die
Wahrheit
aus
meinem
Mund
fließen
And
what
is
it
about
this
family?
Und
was
ist
es
nur
mit
dieser
Familie?
It's
the
25th
of
I
remember
every
one
of
these
Es
ist
der
25.,
an
dem
ich
mich
an
jeden
einzelnen
erinnere
Violent
nights,
lonely
nights
Gewaltsame
Nächte,
einsame
Nächte
Nothin'
is
calm
here,
nothin'
is
bright
Nichts
ist
hier
ruhig,
nichts
ist
hell
Whoa-ho,
ooh,
whoa-whoa,
the
Christmas
song
you
never
heard
Whoa-ho,
ooh,
whoa-whoa,
das
Weihnachtslied,
das
du
nie
gehört
hast
Deck
the
halls
with
sadness,
every
year
it's
getting
worse
Schmücke
die
Hallen
mit
Traurigkeit,
jedes
Jahr
wird
es
schlimmer
Oh-ho,
whoa-whoa,
hear
those
sleigh
bells
on
a
hearse
Oh-ho,
whoa-whoa,
höre
diese
Schlittenglocken
an
einem
Leichenwagen
Merry
Christmas,
everybody,
but
for
me
Frohe
Weihnachten,
alle
zusammen,
aber
für
mich
December
hurts
Dezember
schmerzt
Hark!
The
herald
angels
sing
Horcht!
Die
Engelschöre
singen
To
the
ones
who
can't
go
home
tonight
Für
die,
die
heute
Abend
nicht
nach
Hause
können
And
got
nobody
to
ring
Und
niemanden
zum
Anrufen
haben
Hark!
The
herald
angels
sing
Horcht!
Die
Engelschöre
singen
To
the
kids
who
hear
their
parents
fight
Für
die
Kinder,
die
ihre
Eltern
streiten
hören
Who
missed
out
on
everything
Die
alles
verpasst
haben
Oh-ho,
ooh,
whoa-whoa,
the
Christmas
song
you
never
heard
Oh-ho,
ooh,
whoa-whoa,
das
Weihnachtslied,
das
du
nie
gehört
hast
Deck
the
halls
with
sadness,
'cause
for
me
Schmücke
die
Hallen
mit
Traurigkeit,
denn
für
mich
December
hurts
Dezember
schmerzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roxanne Emery, Daniel Jamie Lancaster, Sean Michael Mcdonagh, Dominic Liu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.