Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Your Friends Get Sober
Hilf deinen Freunden, nüchtern zu werden
Jimmy's
got
depression,
he's
got
some
shit
at
home
Jimmy
hat
Depressionen,
er
hat
Probleme
zu
Hause
All
his
friends
are
textin'
they
know
where
to
go
Alle
seine
Freunde
schreiben
ihm,
sie
wissen,
wohin
sie
gehen
können
There's
a
party
on
the
east
side
of
town
Es
gibt
eine
Party
im
Osten
der
Stadt
We'll
get
some
bags
and
some
beers
Wir
besorgen
uns
etwas
Koks
und
Bier
And
we'll
talk
it
all
out
Und
wir
reden
über
alles
But
where
does
he
go
when
the
party's
over?
Aber
wohin
geht
er,
wenn
die
Party
vorbei
ist?
When
he's
comin'
down
and
he's
never
been
lower
Wenn
er
runterkommt
und
es
ihm
noch
nie
so
schlecht
ging
It's
hard
to
say,
but
you're
diggin'
his
grave,
oh
Es
ist
schwer
zu
sagen,
aber
du
schaufelst
sein
Grab,
oh
Help
your
friends
get
sober
Hilf
deinen
Freunden,
nüchtern
zu
werden
In
December,
just
gone,
I
lost
a
friend
Im
Dezember,
gerade
erst,
habe
ich
einen
Freund
verloren
I
remember
the
last
thing
he
said
Ich
erinnere
mich
an
das
Letzte,
was
er
sagte
"Where
do
I
go
now
the
party's
over?"
"Wohin
soll
ich
jetzt
gehen,
wo
die
Party
vorbei
ist?"
Fuck,
help
your
friends
get
sober
Verdammt,
hilf
deinen
Freunden,
nüchtern
zu
werden
Her
daddy
died
in
April,
and
Sarah
never
healed
Ihr
Vater
starb
im
April,
und
Sarah
hat
sich
nie
erholt
Credit
cards
on
tables,
all
overdrawn
but
she'll
Kreditkarten
auf
den
Tischen,
alle
überzogen,
aber
sie
wird
Grab
a
round
of
drinks
from
the
promoter
she
knows
Eine
Runde
Drinks
von
dem
Promoter
holen,
den
sie
kennt
Then
move
on
to
the
strip
club
'cause
they
never
close
Dann
weiter
in
den
Stripclub
gehen,
weil
die
nie
schließen
But
where
does
she
go
when
the
party's
over?
Aber
wohin
geht
sie,
wenn
die
Party
vorbei
ist?
When
she's
comin'
down
and
she's
never
been
lower
Wenn
sie
runterkommt
und
es
ihr
noch
nie
so
schlecht
ging
It's
hard
to
say,
but
you're
diggin'
her
grave,
oh
Es
ist
schwer
zu
sagen,
aber
du
schaufelst
ihr
Grab,
oh
Help
your
friends
get
sober
Hilf
deinen
Freunden,
nüchtern
zu
werden
In
December,
just
gone,
I
lost
a
friend
Im
Dezember,
gerade
erst,
habe
ich
einen
Freund
verloren
I
remember
the
last
text
he
sent
Ich
erinnere
mich
an
die
letzte
SMS,
die
er
schickte
"Where
do
I
go
now
the
party's
over?"
"Wohin
soll
ich
jetzt
gehen,
wo
die
Party
vorbei
ist?"
Fuck,
help
your
friends
get
sober
Verdammt,
hilf
deinen
Freunden,
nüchtern
zu
werden
Help
your
friends
get
sober
Hilf
deinen
Freunden,
nüchtern
zu
werden
No
more
Fridays
to
Sunday
nights
Keine
Freitage
bis
Sonntagnächte
mehr
No
more
"one
more
to
feel
all
right"
Kein
"noch
eins,
um
mich
gut
zu
fühlen"
mehr
No
more
Fridays
to
Sunday
nights
Keine
Freitage
bis
Sonntagnächte
mehr
No
more
"one
more
just
to
feel
all
right"
Kein
"noch
eins,
nur
um
mich
gut
zu
fühlen"
mehr
But
where
do
we
go
when
the
party's
over?
Aber
wohin
gehen
wir,
wenn
die
Party
vorbei
ist?
When
we're
comin'
down
and
we've
never
been
lower
Wenn
wir
runterkommen
und
es
uns
noch
nie
so
schlecht
ging
It's
hard
to
say,
but
we're
diggin'
our
graves,
oh
Es
ist
schwer
zu
sagen,
aber
wir
schaufeln
unsere
Gräber,
oh
Help
your
friends
get
sober
Hilf
deinen
Freunden,
nüchtern
zu
werden
In
December,
just
gone,
I
lost
a
friend
Im
Dezember,
gerade
erst,
habe
ich
einen
Freund
verloren
Got
a
call
from
his
mom
saying,
"Jimmy's
dead"
Ich
bekam
einen
Anruf
von
seiner
Mutter,
die
sagte:
"Jimmy
ist
tot"
Where
do
we
go
now
the
party's
over?
Wohin
gehen
wir
jetzt,
wo
die
Party
vorbei
ist?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Composer, Rory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.