Текст и перевод песни Régine & Julia Migenes - Je Survivrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First,
I
was
afraid,
I
was
petrified
Сначала
я
боялась,
я
была
в
ужасе
Kept
thinkin′
I
could
never
live
without
you
by
my
side
Я
думала,
что
не
смогу
жить
без
тебя
рядом
But
then,
I
spend
so
many
nights
thinkin'
how
you
did
me
wrong
Но
потом
я
провела
столько
ночей,
думая
о
том,
как
ты
поступил
со
мной
неправильно
And
I
grew
strong
И
я
стала
сильной
And
I
learned
how
to
carry
on
И
я
научилась
жить
дальше
Et
tu
reviens,
si
sûr
de
toi
И
ты
возвращаешься,
такой
уверенный
в
себе
Avec
ce
regard
vide,
ce
teint
livide
С
этим
пустым
взглядом,
этим
мертвенно-бледным
лицом
Des
mots
stupides
et
tristes
С
глупыми
и
грустными
словами
J′aurais
dû
changer
la
serrure,
ou
mieux,
te
reprendre
la
clé
Мне
следовало
сменить
замок,
или,
еще
лучше,
забрать
у
тебя
ключ
Si
j'avais
pu
imaginer
que
tu
reviendrais
me
troubler
Если
бы
я
могла
представить,
что
ты
вернешься,
чтобы
тревожить
меня
Sors
de
ma
vie
Уходи
из
моей
жизни
Walk
out
the
door
Выйди
за
дверь
Just
turn
around
now,
'cause
you′re
not
welcome
anymore
Просто
развернись
сейчас,
потому
что
тебе
здесь
больше
не
рады
J′ai
trop
pleuré,
j'ai
envie
de
rire
aujourd′hui
Я
слишком
много
плакала,
я
хочу
смеяться
сегодня
Et
tant
que
je
saurai
aimer,
je
survivrai
И
пока
я
умею
любить,
я
выживу
Oh,
as
long
as
I
know
how
to
love,
I
know
I′ll
realize
О,
пока
я
знаю,
как
любить,
я
знаю,
что
я
осознаю
N'essaie
pas
de
m′attendrir
Не
пытайся
разжалобить
меня
N'essaie
pas
de
revenir
Не
пытайся
вернуться
It
took
all
the
strength
I
had
not
to
fall
apart
Мне
потребовались
все
силы,
чтобы
не
сломаться
Kept
trying
hard
to
mend
the
pieces
of
my
broken
heart
Я
упорно
пыталась
собрать
осколки
своего
разбитого
сердца
Je
me
suis
souvent
sentie
seule
Я
часто
чувствовала
себя
одинокой
Mais
je
suis
une
autre
déjà
Но
я
уже
другая
J'ai
bien
changé
Я
сильно
изменилась
Tu
ne
me
reconnaîtrais
pas
Ты
бы
меня
не
узнал
Je
ne
suis
plus
comme
autrefois
Я
больше
не
такая,
как
прежде
I′m
not
that
chained-up
little
person
still
in
love
with
you
Я
больше
не
та
маленькая
запуганная
девочка,
которая
все
еще
влюблена
в
тебя
And
so
you
felt
like
droppin′
in
and
just
expect
me
to
be
free
И
ты
решил
заглянуть
и
просто
ожидаешь,
что
я
буду
свободна
Mais
je
garde
mon
amour
aujourd'hui
pour
celui
que
j′aime
Но
я
храню
свою
любовь
сегодня
для
того,
кого
я
люблю
Go
on
now,
go,
walk
out
the
door
Уходи
сейчас,
уходи,
выйди
за
дверь
Don't
turn
around
now,
you′re
not
welcome
anymore
Не
оборачивайся,
тебе
здесь
больше
не
рады
J'ai
trop
pleuré,
j′ai
envie
de
rire
aujourd'hui
Я
слишком
много
плакала,
я
хочу
смеяться
сегодня
You′d
think
I
lay
down
and
die?
Ты
думал,
я
лягу
и
умру?
Oh
no,
je
survivrai
О
нет,
я
выживу
J′ai
tellement,
sur
Terre,
de
choses
à
faire
que
je
préfère
te
dire
У
меня
так
много
дел
на
Земле,
что
я
лучше
скажу
тебе
N'essaie
pas
de
m′attendrir
Не
пытайся
разжалобить
меня
N'essaie
pas
de
revenir
Не
пытайся
вернуться
Sans
toi,
I
will
survive
Без
тебя,
я
выживу
I′ve
got
all
my
life
to
live
Мне
нужно
прожить
всю
свою
жизнь
And
I've
got
all
my
love
to
give,
I
will
survive
И
мне
нужно
отдать
всю
свою
любовь,
я
выживу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dino Fekaris, Frederick J. Perren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.