Régine & Julia Migenes - Je Survivrai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Régine & Julia Migenes - Je Survivrai




Je Survivrai
Я выживу
First, I was afraid, I was petrified
Сначала я боялась, я была в ужасе
Kept thinkin′ I could never live without you by my side
Я думала, что не смогу жить без тебя рядом
But then, I spend so many nights thinkin' how you did me wrong
Но потом я провела столько ночей, думая о том, как ты поступил со мной неправильно
And I grew strong
И я стала сильной
And I learned how to carry on
И я научилась жить дальше
Et tu reviens, si sûr de toi
И ты возвращаешься, такой уверенный в себе
Avec ce regard vide, ce teint livide
С этим пустым взглядом, этим мертвенно-бледным лицом
Des mots stupides et tristes
С глупыми и грустными словами
J′aurais changer la serrure, ou mieux, te reprendre la clé
Мне следовало сменить замок, или, еще лучше, забрать у тебя ключ
Si j'avais pu imaginer que tu reviendrais me troubler
Если бы я могла представить, что ты вернешься, чтобы тревожить меня
Sors de ma vie
Уходи из моей жизни
Walk out the door
Выйди за дверь
Just turn around now, 'cause you′re not welcome anymore
Просто развернись сейчас, потому что тебе здесь больше не рады
J′ai trop pleuré, j'ai envie de rire aujourd′hui
Я слишком много плакала, я хочу смеяться сегодня
De t'oublier
Забыть тебя
Et tant que je saurai aimer, je survivrai
И пока я умею любить, я выживу
I will survive
Я выживу
Oh, as long as I know how to love, I know I′ll realize
О, пока я знаю, как любить, я знаю, что я осознаю
N'essaie pas de m′attendrir
Не пытайся разжалобить меня
N'essaie pas de revenir
Не пытайся вернуться
Je survivrai
Я выживу
Je survivrai
Я выживу
Hey, hey
Хей, хей
It took all the strength I had not to fall apart
Мне потребовались все силы, чтобы не сломаться
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
Я упорно пыталась собрать осколки своего разбитого сердца
Je me suis souvent sentie seule
Я часто чувствовала себя одинокой
Mais je suis une autre déjà
Но я уже другая
J'ai bien changé
Я сильно изменилась
Tu ne me reconnaîtrais pas
Ты бы меня не узнал
Je ne suis plus comme autrefois
Я больше не такая, как прежде
I′m not that chained-up little person still in love with you
Я больше не та маленькая запуганная девочка, которая все еще влюблена в тебя
And so you felt like droppin′ in and just expect me to be free
И ты решил заглянуть и просто ожидаешь, что я буду свободна
Mais je garde mon amour aujourd'hui pour celui que j′aime
Но я храню свою любовь сегодня для того, кого я люблю
Go on now, go, walk out the door
Уходи сейчас, уходи, выйди за дверь
Don't turn around now, you′re not welcome anymore
Не оборачивайся, тебе здесь больше не рады
J'ai trop pleuré, j′ai envie de rire aujourd'hui
Я слишком много плакала, я хочу смеяться сегодня
De t'oublier
Забыть тебя
You′d think I lay down and die?
Ты думал, я лягу и умру?
Oh no, je survivrai
О нет, я выживу
J′ai tellement, sur Terre, de choses à faire que je préfère te dire
У меня так много дел на Земле, что я лучше скажу тебе
N'essaie pas de m′attendrir
Не пытайся разжалобить меня
N'essaie pas de revenir
Не пытайся вернуться
Je survivrai
Я выживу
Je survivrai
Я выживу
Sans toi, I will survive
Без тебя, я выживу
I′ve got all my life to live
Мне нужно прожить всю свою жизнь
And I've got all my love to give, I will survive
И мне нужно отдать всю свою любовь, я выживу
I will survive
Я выживу
Hey, hey
Хей, хей
Yeah, yeah
Да, да





Авторы: Dino Fekaris, Frederick J. Perren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.