Свет
исчезает.
Das
Licht
verschwindet.
Скрывают
всю
суть.
Verbergen
das
Wesentliche.
Как
суждение.
Wie
ein
Urteil.
Преграждает
ваш
путь.
Versperrt
deinen
Weg.
Мёртвый
город...
Tote
Stadt...
Личность
убита.
Die
Persönlichkeit
ist
getötet.
Надежда
спастись...
Die
Hoffnung
auf
Rettung...
Всеми
забыта.
Von
allen
vergessen.
Ловя
ваши
взгляды,
я
погружаюсь
в
презрения,
Ich
fange
eure
Blicke
ein
und
tauche
ein
in
Verachtung,
И
вижу
весь
ужас
вашего
мнения.
Und
sehe
all
den
Schrecken
eurer
Meinung.
Дорога
одна,
вы
её
сделали
сами.
Es
gibt
nur
einen
Weg,
den
ihr
selbst
geschaffen
habt.
Вы
здесь
навсегда,
умрёт
тот,
кто
не
с
вами.
Ihr
seid
für
immer
hier,
es
stirbt,
wer
nicht
mit
euch
ist.
Я
знаю,
ты
оставишь
меня.
Ich
weiß,
du
wirst
mich
verlassen.
В
этом
городе-никто
не
услышит...
In
dieser
Stadt
wird
niemand
etwas
hören...
Пропадает
ещё
одна
душа,
Eine
weitere
Seele
verschwindet,
Когда
чьи-то
крики
становятся
тише...
Wenn
jemandes
Schreie
leiser
werden...
Выбирать
сложно,
жить
хочет
каждый.
Es
ist
schwer
zu
wählen,
jeder
will
leben.
Жизнь
одна,
каждый
день
важный.
Das
Leben
ist
eins,
jeder
Tag
ist
wichtig.
Но
стоит
ли
так
доживать
свои
дни
Aber
lohnt
es
sich,
so
seine
Tage
zu
verbringen,
Когда
ты
горишь
в
собственной
лжи?
Wenn
du
in
deiner
eigenen
Lüge
verbrennst?
Нет
сострадания,
брызги
в
лицо...
Kein
Mitgefühl,
Spritzer
ins
Gesicht...
Презрение,
ненависть,
мука...
Verachtung,
Hass,
Qual...
Ты
верил
когда-то
в
добрые
сказки,
Du
hast
einmal
an
gute
Märchen
geglaubt,
Где
люди
не
предавали
друг
друга...
Wo
Menschen
einander
nicht
verraten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
I
дата релиза
24-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.