Повелитель мух
Herr der Fliegen
Пройдёт
цикл
и
кем
ты
станешь
завтра?
Ein
Zyklus
vergeht,
und
wer
wirst
du
morgen
sein?
Частицей
неба
или
раздавленным
червём
Ein
Teil
des
Himmels
oder
ein
zerquetschter
Wurm
Под
колёсами
очередной
машины,
unter
den
Rädern
eines
weiteren
Autos,
Несущей
смерть
чему-то
любимому...
das
den
Tod
für
etwas
Geliebtes
bringt...
Когда
вместо
дождя
с
неба
будут
падать
бомбы,
Wenn
statt
Regen
Bomben
vom
Himmel
fallen,
Лучше
закопать
заживо
в
рваной
яме
ist
es
besser,
lebendig
in
einem
zerfetzten
Loch
zu
begraben
Иллюзии
и
надежды,
Illusionen
und
Hoffnungen,
Безнадёжность
и
разочарование...
Hoffnungslosigkeit
und
Enttäuschung...
Первый
снег
превращается
в
грязь
Der
erste
Schnee
verwandelt
sich
in
Schmutz,
Перед
тем,
как
растаять
-
bevor
er
schmilzt
-
Почему
я
не
видел
дерьма,
Warum
habe
ich
den
Dreck
nicht
gesehen,
Сочащегося
из
пор
своих
близких,
der
aus
den
Poren
meiner
Lieben
sickert,
Готовых
разложиться
на
атомы?
die
bereit
sind,
sich
in
Atome
aufzulösen?
Ненависти
достойна
такая
жизнь,
Ein
solches
Leben
ist
des
Hasses
würdig,
Где
из
тёплых
кирпичиков
позже
построят
тюрьму...
wo
aus
warmen
Ziegeln
später
ein
Gefängnis
gebaut
wird...
Там,
где
сегодня
ты
целуешь
губы
Dort,
wo
du
heute
Lippen
küsst
И
чувствуешь
тепло
-
und
Wärme
spürst
-
Завтра
будут
только
холод
и
окоченевший
труп...
wird
morgen
nur
Kälte
und
eine
erstarrte
Leiche
sein...
Как
последний
танец
на
палубе
тонущего
корабля
Wie
ein
letzter
Tanz
auf
dem
Deck
eines
sinkenden
Schiffes
Пустыни
внутри
искать
замену...
in
den
Wüsten
im
Inneren
nach
Ersatz
suchen...
В
безумстве
затихает
всё
вокруг...
Im
Wahnsinn
verstummt
alles
um
uns
herum...
Раковая
опухоль
на
лице
земли
Ein
Krebsgeschwür
auf
dem
Gesicht
der
Erde
В
ожидании
вечной
зимы
множит
свои
клетки...
vermehrt
in
Erwartung
des
ewigen
Winters
seine
Zellen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
II
дата релиза
05-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.