Rémy - Booska sale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rémy - Booska sale




Booska sale
Booska's on Sale
Wesh
Yo
Eh
Hey
C'est qui, hein
Who is it, huh?
C'est Rémy
It's Rémy
C'est qui, hein
Who is it, huh?
C'est Rémy (Wysko)
It's Rémy (Wysko)
Bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah ouais, han (C'est Rémy, c'est Rémy, c'est Rémy)
Bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah yeah, right (It's Rémy, it's Rémy, it's Rémy)
El Chacon tracks (Pah)
El Chacon tracks (Pah)
Toi, tu pénaves à mort, tu m'suis derrière, pire que mon ombre
You're struggling hard, following me around, worse than my shadow
Est-ce que t'es sourd, est-ce que t'es con
Are you deaf, are you stupid?
Ramène, j'ai faim, n'aie pas peur, approche
Bring it, I'm hungry, don't be scared, come closer
On fait des sous, augmente le son
We're making money, turn up the sound
Chez moi, c'est l'zoo, il veut plus venir, l'ingé' son
My place is a zoo, the sound engineer doesn't want to come anymore
Mes gars, ils t'vident tes poches, j'm'en souviens encore, c'était au collègе
My guys will empty your pockets, I still remember, it was in middle school
Garçon bien éduqué mais qu'en a trop fait qu'à sa tête
Well-educated boy but who did too much as he pleased
À l'époquе, j'sortais d'ma cité pour aller au collège
Back then, I used to leave my hood to go to school
Mais comme c'était dans ma cité, eh bah j'sortais pas d'la cité
But since it was in my hood, well, I didn't leave the hood
C'est pour mes vénères qui vont chourrer en Liberty
This is for my homies who go stealing on Liberty scooters
Pas pour avoir la liberté mais d'l'oseille plein les poches
Not to have freedom but pockets full of cash
C'est grave la rue, t'as vu Sifax, y a que des bandits
The streets are tough, you saw Sifax, there are only bandits
Partout j'ai grandi, ouais, tous capuchés sous le porche
Everywhere I grew up, yeah, all hooded under the porch
Mes gars savent pas s'contrôler
My guys don't know how to control themselves
C'est la cité, c'est la vida sur la capitale
It's the hood, it's life in the capital
Coup d'mortier, pompiers, hôpital, ouais, c'est Auber'
Mortar fire, firefighters, hospital, yeah, that's Auber'
Gros, tu connais, j'connais tes res-frè, Rémy, la tte-Fre
Dude, you know, I know your brothers, Rémy, the head honcho
Hein, j'ai pas dit, j'ai fait
Huh, I didn't say, I did
Quand j'arrive, j'effraie, j'suis dans l'binks à mort
When I arrive, I frighten, I'm in the trap to the death
Cherche pas, j'ai la raison qui va t'causer du tort
Don't even try, I have the reason that will cause you harm
T'es tombé pour du teh
You fell for some weed
Rien, rien, c'est c'que m'a dit mon père
Nothing, nothing, that's what my father told me
Viens, viens, on est toujours opé'
Come, come, we're always on
Hein, hein, j'réponds plus tes appels
Huh, huh, I don't answer your calls anymore
Hein, hein, on va t'faire galoper, bah-bah-bah-bah
Huh, huh, we're gonna make you run, bah-bah-bah-bah
Oh, quand elle est pas
Oh, when she's not around
Tu baraudes tard dans la nuit sans te contrôler
You wander late at night without control
Oh, l'argent n'est pas
Oh, the money's not there
La vie est dure, tu vas la vendre et la consommer
Life is hard, you're gonna sell it and use it
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
J'suis que pour faire du sale
I'm only here to do dirt
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
J'suis que pour faire du sale
I'm only here to do dirt
Tireur d'élite, j'vise que le mille, j'ai pas la tre-mon
Sharpshooter, I only aim for the thousand, I don't have the three hundred
Vrais reconnaissent faux, récupère tes sous dans une autre langue
Real recognize real, get your money back in another language
Le cross se lève rue Danielle Casanova
The cross rises on Danielle Casanova street
Et pour une histoire d'abonnés, ils viendront te lever
And for a story of followers, they'll come to get you up
On crie au secours, on crie famine, j'écris la rue quand t'es pas
We cry for help, we cry famine, I write the streets when you're not there
On rime la rue, on rappe la mine car toujours au charbon, ma caille
We rhyme the streets, we rap the mine because we're always at the coalface, my quail
M'arrêtez jamais quand j'dériverai, c'est qu'ils pourront tout prendre
Never stop me when I drift, that's when they'll be able to take everything
J'lance une grenade, j'arrive en bombe
I throw a grenade, I arrive like a bomb
Un gros boulard pour t'faire oublier, payer Fendi
A big wad to make you forget, pay for Fendi
Elle s'en est pris au mauvais, c'est bête, t'as rien dans la 'coche
She messed with the wrong guy, it's stupid, you got nothing in the stash
On oublie tout, on repart à zéro, c'est ça la vie
We forget everything, we start from scratch, that's life
T'auras nada, baby même si tu m'fais du sale la noche
You'll get nothing, baby even if you do me dirty tonight
Mes gars més-cra, holidays
My crazy guys, holidays
Quitter la cité, partir à côté pour un peu souffler
Leave the hood, go next door to breathe a little
Écouter l'son du vent, des fois ça s'bat tard, y a pas d'hajime
Listen to the sound of the wind, sometimes it fights late, there's no beginning
C'est la rue, j'représente même les bourrés sur le banc
It's the street, I even represent the drunks on the bench
Hein, j'ai pas dit, j'ai fait
Huh, I didn't say, I did
Quand j'arrive, j'effraie, j'suis dans l'binks à mort
When I arrive, I frighten, I'm in the trap to the death
Cherche pas, j'ai la raison qui va t'causer du tort
Don't even try, I have the reason that will cause you harm
T'es tombé pour du teh
You fell for some weed
Rien, rien, c'est c'que m'a dit mon père
Nothing, nothing, that's what my father told me
Viens, viens, on est toujours opé'
Come, come, we're always on
Hein, hein, j'réponds plus tes appels
Huh, huh, I don't answer your calls anymore
Hein, hein, on va t'faire galoper, bah-bah-bah-bah
Huh, huh, we're gonna make you run, bah-bah-bah-bah
Oh, quand elle est pas
Oh, when she's not around
Tu baraudes tard dans la nuit sans te contrôler
You wander late at night without control
Oh, l'argent n'est pas
Oh, the money's not there
La vie est dure, tu vas la vendre et la consommer
Life is hard, you're gonna sell it and use it
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
J'suis que pour faire du sale
I'm only here to do dirt
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
J'suis que pour faire du sale
I'm only here to do dirt
Oh, quand elle est pas
Oh, when she's not around
Tu baraudes tard dans la nuit sans te contrôler
You wander late at night without control
Oh, l'argent n'est pas
Oh, the money's not there
La vie est dure, tu vas la vendre et la consommer
Life is hard, you're gonna sell it and use it
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
J'suis que pour faire du sale
I'm only here to do dirt
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
J'suis que pour faire du sale
I'm only here to do dirt





Авторы: Remy Camus, Constantin Korolev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.