Текст и перевод песни Révolution Urbaine feat. Soprano - Ghetto
Moi
je
suis
un
gosse
du
ghetto
Я
- ребенок
из
гетто
Tar
la
zone,
tar
le
bitume
Смола
в
зоне,
смола
в
асфальте
Un
harbi
qui
prend
le
métro
Харби,
который
ездит
на
метро
Destiné
a
mener
la
vie
dure
Суждено
вести
тяжелую
жизнь
En
live
de
ma
rue,
j'représente,
j'écris,
je
rature
Живя
на
своей
улице,
я
представляю,
пишу,
оцениваю
Rien
a
foutre
je
continu
tant
que
les
freres,
les
soeurs
me
disent
que
sa
tue
Наплевать,
я
продолжаю,
пока
братья
и
сестры
говорят
мне,
что
это
убивает
Sur
la
tete
de
la
mama
ici
on
survit
comme
les
cafards
На
голове
у
мамы,
здесь
мы
выживаем,
как
тараканы
Loin
de
Harvard,
moi
j'ai
ni
le
Bac
ni
le
BAFA
Вдали
от
Гарварда
у
меня
нет
ни
диплома
бакалавра,
ни
степени
бакалавра
A
ceux
qui
tiennent
le
mur
au
tié-car
Тем,
кто
держит
стену
на
привязи,
- потому
что
Ceux
qu'ont
la
rage
vis-a-vis
de
l'Etat
Те,
у
кого
есть
гнев
по
отношению
к
государству
Nous
on
reste
frais
depuis
le
départ
car
c'est
du
rap
pas
du
David
Guetta
Мы
остаемся
свежими
с
самого
начала,
потому
что
это
рэп,
а
не
Дэвид
Гетта
J'écris
nos
vies
sales,
en
freestyle,
moi
je
kick
sa,
j'appuie
Star,
les
ja-ja-jaloux
font
des
crises
d'asthme
Я
пишу
о
нашей
грязной
жизни
вольным
стилем,
я
пинаю
ее,
я
поддерживаю
звезду,
у
ха-ха-ревнивцев
случаются
приступы
астмы
C'est
pour
les
blocks,
pour
les
halls,
pour
les
notres,
pour
les
votres
Это
для
кварталов,
для
залов,
для
наших,
для
ваших
C'est
pour
les
blocks,
pour
les
halls,
pour
les
notres,
pour
les
votres,
pour
les
autres,
pour
les
gosses
qui
décollent
Это
для
кварталов,
для
залов,
для
наших,
для
ваших,
для
других,
для
взлетающих
детей
Moi
j'suis
insomniac,
quand
j'rap
j'ai
jamais
sommeil
Я
страдаю
бессонницей,
когда
я
читаю
рэп,
я
никогда
не
сплю
J'mene
une
vie
de
zonar,
24
sur
7 toute
la
semaine
Я
веду
зонарскую
жизнь,
24
из
7 всю
неделю
Air
max
sur
la
semelle,
on
vient
d'la
où
les
condés
surveillent
Максимальный
воздух
на
подошве,
мы
из
Лос-Анджелеса,
где
следят
за
кондесом.
J'entends
les
beng-be-be-beng-dingue
en
attendant
que
le
soleil
se
lève
Я
слышу,
как
Бенг-бе-бе-Бенг-сумасшедший,
ожидая
восхода
солнца
Ghetto,
nous
on
vient
du
ghetto
Гетто,
мы
выходцы
из
гетто
Pour
les
freres
du
ghetto,
l'Etat
nous
ecrase
comme
un
bédo,
entre
midi
et
14h
pour
nous
c'est
sa
se
lever
tôt
Для
братьев
из
гетто
государство
давит
на
нас,
как
на
беду,
с
полудня
до
14
часов,
для
нас
это
значит
рано
вставать
(C'est
Ghetto,
nous
on
vient
du
ghetto,
pour
les
freres
du
ghetto)
(Это
гетто,
мы
из
гетто,
для
братьев
из
гетто)
Popopo,
et
tous
les
quartiers
de
Marseille,
c'est
Soprano
popopo
et
Révolution
Urbaine
Попопо
и
все
районы
Марселя-это
Сопрано
попопо
и
городская
революция
1,
2,
3 grammes,
1,
2,
3 tass',
1,
2,
3,
4,
5
1,
2,
3 грамма,
1,
2,
3 ТАСС',
1,
2,
3,
4,
5
La
came
bouchera
la
tuyoterie
a
l'heure
de
la
perquise
Камера
закроет
трубу
во
время
обыска
Au
doigté
de
pianiste,
on
ouvre
des
coffres-forts
Пальцами
пианиста
мы
открываем
сейфы
A
ceux
qui
rêvent
de
linguots
d'or
en
faisant
le
suce,
que
je
démarre
le
raptor
Тем,
кто
мечтает
о
золотых
язычках,
делая
минет,
позвольте
мне
запустить
raptor
Bicrave
du
shit,
cantonné
par
la
NASA,
opéra
plaza,
qui
veut
tester
mes
négros,
mes
rabzas
Бикрав-дю-шит,
расквартированный
НАСА,
опера
Плаза,
кто
хочет
проверить
моих
ниггеров,
моих
рабз
Revent
d'une
(mecbacbaca,
za?),
11-43
dans
le
(faza?),
t'inquiete
on
t'frappe
pour
les
3 si
t'es
qu'un
gros
Rapza'
Перепродажа
одной
(mecbacbaca,
za?),
11-43
в
(фазе?),
волнуйся,
мы
побьем
тебя
за
все
3,
Если
ты
просто
большая
рапса.
Les
pneus
Michelin
marquent
le
terrain,
vazi
embraille
leve
ton
R1
Шины
Michelin
отмечают
рельеф
местности,
Вази
сцепляет
Леве
тон
R1
On
vient
vous
peter
les
reins,
a
coup
de
burins
bande
de
putains
Мы
идем
к
вам,
Питер,
за
почками,
за
зубилами,
чертовы
ублюдки.
Sa
sent
le
biz',
(de
poudre?),
(les
cambrios
posent
des
voitures?)
От
него
пахнет
бизнесом,
(порошком?),
(кембрионы
ставят
машины?)
Tant
qu'y'aura
pas
de
signature
j'srais
cagoulé
sur
les
toitures
Пока
не
будет
подписи,
я
буду
в
капюшоне
на
крыше
J'te
l'ai
dit
sa
vient
du
Sud,
c'est
Marseille
1-3
Я
говорил
тебе,
что
это
с
юга,
это
Марсель
1-3
J'arrive
quand
les
cadeaux
empoisonnés,
appelle
moi
cheval
de
TroieSoprano
R
U
E
t'as
reconnu
les
initialles
Я
прихожу,
когда
подарки
отравлены,
Зови
меня
троянским
конем,
я
узнал
тебя
по
инициалам
Chez
moi
les
gens
sont
de
mauvais
poil,
ont
tous
la
dalle,
vont
tous
a
balle
sur
l'autoroute
qui
te
mene
au
bagne,
tout
ca
pour
grossire
leur
compte
éparg,
У
меня
дома
люди
с
плохими
волосами,
все
сидят
на
плитке,
все
стреляют
по
шоссе,
которое
ведет
к
бане,
и
все
это
для
того,
чтобы
свести
счеты
с
жизнью.,
La
maille
y'a
que
ca
dans
le
crâne
des
p'tits
freres,
préferent
le
chemin
de
Lucifer,
pourtant
l'illicite
ne
t'allonge
pas
sur
un
hamac
mais
sur
une
civière
Сетка,
которая
есть
только
в
черепах
маленьких
братьев,
преграждает
путь
Люциферу,
но
незаконный
заставляет
тебя
лежать
не
в
гамаке,
а
на
носилках
Chez
moi
sa
prie
pour
désamorcer
son
crane,
si
on
est
froid,
c'est
peut-être
parce
que
les
flics
aiment
trop
nous
voir
a
poil
У
меня
дома
его
просят
обезвредить
его
кран,
если
нам
холодно,
возможно,
это
потому,
что
копам
слишком
нравится
видеть
нас
голыми
Dans
la
zone,
c'est
la
ryate,
quand
je
prend
la
gagne,
mais
mon
son
dans
ta
clio
et
tu
conduira
une
allemande
В
зоне
это
райат,
когда
я
выигрываю,
но
мой
звук
в
твоем
Клио,
и
ты
будешь
водить
немку
J'ai
la
tempe
trop,
c'est
pour
rouler
sur
le
gun
de
la
dalle
de
ma
vi
У
меня
слишком
сильно
стучит
в
висках,
это
для
того,
чтобы
кататься
по
дулу
плиты
моего
дома.
Donc
si
le
rap
est
un
jardin
appelle
moi
Bernard
Tapie
Так
что,
если
рэп
- это
сад,
Зови
меня
Бернард
Тапи
Pour
mes
Harbi,
mes
comocos
ecko
ou
survet'
croco,
O
Для
моих
Харби,
моих
комокос
Экко
или
сурвет
' Крок,
о
A
baiser
l'Etat
ensemble,
un
Rocco,
faites
moi
la
bise
Чтобы
вместе
трахнуть
государство,
Рокко,
Поцелуй
меня
Ton
ghetto
c'est
ma
rime,
ma
vie,
ma
plume,
ma
crime,
ma
lune
Твое
гетто-это
моя
рифма,
моя
жизнь,
мое
перо,
мое
преступление,
моя
луна
Ma
couleur,
ma
douleur,
mes
larmes,
mes
rythmes,
ma
jeunesse
et
ma
tune
Мой
цвет,
моя
боль,
мои
слезы,
мои
ритмы,
моя
молодость
и
моя
мелодия
Malgres
le
manque
d'aubaine,
les
Jean-Marie
Le
Pen,
les
Ben
Laden,
Sopra
la
Ryate
et
sa
Révolution
Urbaine
Несмотря
на
отсутствие
денег,
Жан-Мари
Ле
Пен,
бен
Ладен,
Сопра
Ла
рят
и
его
городская
революция
Ghetto,
nous
on
vient
du
ghetto
Гетто,
мы
выходцы
из
гетто
Pour
les
freres
du
ghetto,
l'Etat
nous
ecrase
comme
un
bédo,
entre
midi
et
14h
pour
nous
c'est
sa
se
lever
tôt
Для
братьев
из
гетто
государство
давит
на
нас,
как
на
беду,
с
полудня
до
14
часов,
для
нас
это
значит
рано
вставать
C'est
Ghetto,
nous
on
vient
du
ghetto,
pour
les
freres
du
ghetto,
popopo,
et
tous
les
quartiers
de
Marseille,
c'est
Soprano
popopo
et
Révolution
Urbaine
Это
гетто,
мы
родом
из
гетто,
для
братьев
из
гетто,
попопо
и
всех
кварталов
Марселя,
это
Сопрано
попопо
и
городская
революция
Moi
j'suis
ce
rabza,
tema
Oran
ou
Barca
Я
этот
рабза,
тема
Оран
или
Барка
J'fais
du
rap
sale,
j'représente
mes
srabs
et
basta
Я
занимаюсь
грязным
рэпом,
я
представляю
своих
коллег
и
Баста
J'kiff
l'argent
sale,
mais
j'sais
que
c'est
pas
l'idéal
Я
собираю
грязные
деньги,
но
я
знаю,
что
это
не
идеально
Moi
j'écris
mes
phases,
lyricalle
inspiration
illégale
Я
пишу
свои
фазы,
лирическое
незаконное
вдохновение
Trop
la
dalle,
t'inquites
on
a
grandit
aupres
des
rats
Слишком
много
шума
из
ничего,
тебе
не
кажется,
что
мы
выросли
среди
крыс
T'en
fais
pas
man
on
sait
qu'on
passera
pas
chez
PPDA
Не
волнуйся,
чувак,
мы
знаем,
что
не
будем
заходить
в
ППДА
Chez
nous,
y'a
que
des
harbis,
des
gros
gitans,
en
tout
cas
kho
écoute
sa,
tous
anti-anti
poucave
У
нас
дома
есть
только
Харби,
большие
цыгане,
во
всяком
случае,
Хо
слушает
ее,
все
они
настроены
анти-анти-поукав
J'en
met
ma
main
a
couper,
voila
khoya
faut
pas
se
louper,
c'est
prouvé,
une
de
perdu
c'est
5 doigts
de
retrouvé
Я
кладу
свою
руку,
чтобы
отрезать,
вот
Хойя,
которую
нельзя
упустить,
это
доказано,
один
из
потерянных-это
5 найденных
пальцев
Kho
tu
va
gouter,
tu-tu
kiff
quand
j'accelere
dans
mes
couplets
КХО,
ты
будешь
в
восторге,
ты-ты
кайфуешь,
когда
я
ускоряюсь
в
своих
стихах
T'es
dégouté,
moi
je
n'ai
jamais
douté
rien
ne
serre
de
les
écouter
Ты
отвратителен,
я
никогда
не
сомневался,
ничто
не
мешает
слушать
их
Ecartez-vous
j'vais
débouler,
rigoler,
whalla
si
je
pouvais
aller
voir
toutes
celles
et
ceux
qui
disaient
qu'on
allait
couler
Отойдите
в
сторону,
я
буду
смеяться,
черт
возьми,
если
бы
я
мог
пойти
и
посмотреть
на
всех
тех,
кто
говорил,
что
мы
тонем
J'suis
pas
un
p'tite
frappe,
j'ai
la
rie
qui
met
des
flip-flap
Я
не
мелкий
стукач,
я
рискую
надеть
шлепанцы
Si
tu
pese
des
millions
sur
la
vie
ma
mere
j'te
kidnappe
dans
mon...
Если
ты
стоишь
миллионы
на
жизнь,
моя
мама,
я
похищу
тебя
у
себя...
Ghetto,
nous
on
vient
du
ghetto
Гетто,
мы
выходцы
из
гетто
Pour
les
freres
du
ghetto,
l'Etat
nous
ecrase
comme
un
bédo,
entre
midi
et
14h
pour
nous
c'est
sa
se
lever
tôt
Для
братьев
из
гетто
государство
давит
на
нас,
как
на
беду,
с
полудня
до
14
часов,
для
нас
это
значит
рано
вставать
C'est
Ghetto,
nous
on
vient
du
ghetto,
pour
les
freres
du
ghetto,
popopo,
et
tous
les
quartiers
de
Marseille,
c'est
Soprano
popopo
et
Révolution
Urbaine
Это
гетто,
мы
родом
из
гетто,
для
братьев
из
гетто,
попопо
и
всех
кварталов
Марселя,
это
Сопрано
попопо
и
городская
революция
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hocine Sedour, Said M'roumbaba, Alex Riviere, Ezzine-dine Soares, Younes Msaadi, Abid Lakoues, Gilsone Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.