Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touchdown,
we
make
a
show
of
it
Touchdown,
wir
machen
eine
Show
daraus
Layover,
good
time
Zwischenstopp,
gute
Zeit
I've
always
been
one
for
good
vibes
Ich
war
schon
immer
für
gute
Stimmung
And
you
say
it
ain't
the
same
since
the
last
I
left,
hey
Und
du
sagst,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
seit
ich
das
letzte
Mal
weg
war,
hey
High
life,
you
know
I
live
for
the
highlights
High
Life,
du
weißt,
ich
lebe
für
die
Höhepunkte
Mad
taste,
little
dust
in
the
white
wine
Verrückter
Geschmack,
ein
wenig
Staub
im
Weißwein
This
place,
keepin'
it
insane
since
'99
Dieser
Ort,
hält
es
verrückt
seit
'99
We
don't
wanna
fight
the
feeling
(oh
I,
oh
I)
Wir
wollen
nicht
gegen
das
Gefühl
ankämpfen
(oh
ich,
oh
ich)
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Gives
us
something
to
believe
in
(oh,
i)
Gibt
uns
etwas,
woran
wir
glauben
können
(oh,
ich)
And
I
never
really
want
to
leave
it
Und
ich
will
es
nie
wirklich
verlassen
I,
Might
have
to
miss
my
flight
Ich,
muss
vielleicht
meinen
Flug
verpassen
Got
you
for
one
more
night
Habe
dich
für
eine
weitere
Nacht
I,
Layover
you
for
life
Ich,
bleibe
für
immer
bei
dir
Let's
get
it
right
Lass
es
uns
richtig
machen
Cause
I
just
can't
get
enough
of
the
wild
things
Weil
ich
einfach
nicht
genug
von
den
wilden
Dingen
bekommen
kann
Can't
shake
living
up
in
the
fast
lane
Kann
das
Leben
auf
der
Überholspur
nicht
abschütteln
I,
Layover
you
for
life
Ich,
bleibe
für
immer
bei
dir
Let's
get
it
right
Lass
es
uns
richtig
machen
God
Damn,
this
'gon
hurt
in
the
morning
Verdammt,
das
wird
morgen
wehtun
But
we
can't
get
enough
of
the
real
thing
Aber
wir
können
nicht
genug
von
der
echten
Sache
bekommen
Smoking
cigarettes
though
I
quit
last
week
Rauche
Zigaretten,
obwohl
ich
letzte
Woche
aufgehört
habe
We
don't
wanna
fight
the
feeling
(oh
I,
oh
I)
Wir
wollen
nicht
gegen
das
Gefühl
ankämpfen
(oh
ich,
oh
ich)
Oh
no,
oh
no,
Oh
nein,
oh
nein,
Gives
us
something
to
believe
in
(oh,
i)
Gibt
uns
etwas,
woran
wir
glauben
können
(oh,
ich)
And
I
never
really
want
to
leave
it
Und
ich
will
es
nie
wirklich
verlassen
I,
Might
have
to
miss
my
flight
Ich,
muss
vielleicht
meinen
Flug
verpassen
Got
you
for
one
more
night
Habe
dich
für
eine
weitere
Nacht
I,
Layover
you
for
life
Ich,
bleibe
für
immer
bei
dir
Let's
get
it
right
Lass
es
uns
richtig
machen
Cause
I
just
can't
get
enough
of
the
wild
things
Weil
ich
einfach
nicht
genug
von
den
wilden
Dingen
bekommen
kann
Can't
shake
living
up
in
the
fast
lane
Kann
das
Leben
auf
der
Überholspur
nicht
abschütteln
I,
Layover
you
for
life
Ich,
bleibe
für
immer
bei
dir
Let's
get
it
right
Lass
es
uns
richtig
machen
We
don't
want
to
fight
the
feeling
(oh
no)
Wir
wollen
nicht
gegen
das
Gefühl
ankämpfen
(oh
nein)
Gives
us
something
to
believe
in
Gibt
uns
etwas,
woran
wir
glauben
können
I,
Might
have
to
miss
my
flight
Ich,
muss
vielleicht
meinen
Flug
verpassen
Got
you
for
one
more
night
Habe
dich
für
eine
weitere
Nacht
I,
Layover
you
for
life
Ich,
bleibe
für
immer
bei
dir
Let's
get
it
right
Lass
es
uns
richtig
machen
Cause
I
just
can't
get
enough
of
the
wild
things
Weil
ich
einfach
nicht
genug
von
den
wilden
Dingen
bekommen
kann
Can't
shake
living
up
in
the
fast
lane
Kann
das
Leben
auf
der
Überholspur
nicht
abschütteln
I,
Layover
you
for
life
Ich,
bleibe
für
immer
bei
dir
Let's
get
it
right
Lass
es
uns
richtig
machen
Touchdown,
we
make
a
show
of
it
Touchdown,
wir
machen
eine
Show
daraus
Layover,
Layover,
Layover,
Layover
Zwischenstopp,
Zwischenstopp,
Zwischenstopp,
Zwischenstopp
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin D. Munroe, David Charles Fischer, Briannah Charlie Donolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.