Текст и перевод песни Río Roma - Mitad Mentira, Mitad Verdad
(Andy
Rivera)
(Энди
Ривера)
No
tenemos
obligaciones
У
нас
нет
обязательств.
Somos
dos
de
esos
corazones
Мы
два
из
этих
сердец,
Que
no
se
deben
amarrar
Которые
не
должны
быть
привязаны
Que
lo
nuestro
es
algo
diferente
Что
у
нас
что-то
другое.
No
pretendo
que
entienda
la
gente
Я
не
притворяюсь,
что
понимаю
людей.
Lo
que
pase
en
nuestra
intimidad
Что
бы
ни
случилось
в
нашей
близости,
Lo
que
hacemos
es
extraño
То,
что
мы
делаем,
странно.
Pero,
a
nadie
hacemos
daño
Но
мы
никому
не
причиняем
вреда.
Solo
quiero
desvestirte
una
vez
más
Я
просто
хочу
раздеть
тебя
еще
раз.
No
hay
engaño,
nadie
miente
Нет
обмана,
никто
не
лжет.
Porque
somos
bien
conscientes
Потому
что
мы
хорошо
знаем,
Que,
en
el
fondo,
solo
hay
una
amistad
Что
в
глубине
души
есть
только
дружба.
Somos
amigos,
nada
más
Мы
друзья,
не
более
того.
Eso
decimos
si
preguntan
los
demás
Так
мы
говорим,
если
спрашивают
другие.
Y
nos
reímos,
pues
sabemos
que
al
final
И
мы
смеемся,
потому
что
мы
знаем,
что
в
конце
концов
Es
la
mitad
mentira
y
la
mitad
verdad
Это
наполовину
ложь
и
наполовину
правда.
Somos
amigos,
nada
más
Мы
друзья,
не
более
того.
Eso
decimos
solo
pa′
disimular
То,
что
мы
говорим,
просто
маскируется.
Y
nos
reímos,
pues
sabemos
que
al
final
И
мы
смеемся,
потому
что
мы
знаем,
что
в
конце
концов
Es
la
mitad
mentira
y
la
mitad
verdad
Это
наполовину
ложь
и
наполовину
правда.
(Andy
Rivera,
ah)
(Энди
Ривера,
ах)
Te
estoy
esperando
en
el
bar
de
siempre
Я
жду
тебя
в
обычном
баре.
Llega
en
cinco
minutos,
que
nadie
sospeche
Он
прибудет
через
пять
минут,
никто
не
заподозрит.
Que
nadie
imagine
que
te
quiero
hacer
mía
Пусть
никто
не
воображает,
что
я
хочу
сделать
тебя
своей.
Todo
vuelve
a
ser
normal
al
otro
día
На
другой
день
все
снова
стало
нормальным.
Hacemo'
locura′,
la
pasamos
bueno
Мы
делаем
"безумие",
мы
хорошо
проводим
время
Cuando
estamos
solo',
no
tenemos
freno
Когда
мы
одни,
у
нас
нет
тормоза.
El
mundo
murmura
qué
locos
estamos
Мир
бормочет,
какие
мы
сумасшедшие.
Pero,
no
imaginan
cuanto
nos
gustamo'
Но
вы
не
представляете,
как
я
нам
нравлюсь.
Si
supieran
que
en
silencio
nos
besamos
Если
бы
они
знали,
что
мы
молча
целуемся.
En
medio
de
la
gente,
disimulamo′
Среди
людей,
я
маскируюсь.
(Jajaja,
simplemente
nos
encanta
que)
(LoL,
мы
просто
любим
это)
Somos
amigos,
nada
más
(Nada
más)
Мы
друзья,
ничего
больше
(ничего
больше)
Eso
decimos
si
preguntan
los
demás
Так
мы
говорим,
если
спрашивают
другие.
Y
nos
reímos,
pues
sabemos
que
al
final
И
мы
смеемся,
потому
что
мы
знаем,
что
в
конце
концов
Es
la
mitad
mentira
y
la
mitad
verdad
Это
наполовину
ложь
и
наполовину
правда.
Somos
amigos,
nada
más
Мы
друзья,
не
более
того.
Eso
decimos,
solo
pa′
disimular
Так
мы
говорим,
просто
скрываем
Y
nos
reímos,
pues
sabemos
que
al
final
И
мы
смеемся,
потому
что
мы
знаем,
что
в
конце
концов
Es
la
mitad
mentira
y
la
mitad
verdad
Это
наполовину
ложь
и
наполовину
правда.
Lo
que
hacemos
es
extraño
То,
что
мы
делаем,
странно.
Pero,
a
nadie
hacemos
daño
Но
мы
никому
не
причиняем
вреда.
Y
solo
quiero
desvestirte
una
vez
más
И
я
просто
хочу
раздеть
тебя
еще
раз.
No
hay
engaño,
nadie
miente
Нет
обмана,
никто
не
лжет.
Porque
somos
bien
conscientes
Потому
что
мы
хорошо
знаем,
Que,
en
el
fondo,
solo
hay
una
amistad
Что
в
глубине
души
есть
только
дружба.
Somos
amigos,
nada
más
Мы
друзья,
не
более
того.
Eso
decimos
si
preguntan
los
demás
Так
мы
говорим,
если
спрашивают
другие.
Y
nos
reímos,
pues
sabemos
que
al
final
И
мы
смеемся,
потому
что
мы
знаем,
что
в
конце
концов
Es
la
mitad
mentira
y
la
mitad
verdad
Это
наполовину
ложь
и
наполовину
правда.
Y
nos
reímos,
pues
sabemos
que
al
final
И
мы
смеемся,
потому
что
мы
знаем,
что
в
конце
концов
Es
la
mitad
mentira
y
la
mitad
verdad
Это
наполовину
ложь
и
наполовину
правда.
(Sabemos
que,
sabemos
que)
(Мы
знаем,
что,
мы
знаем,
что)
Porque
sabemos
que
al
final
Потому
что
мы
знаем,
что
в
конце
концов
Es
la
mitad
mentira
y
la
mitad
verdad
Это
наполовину
ложь
и
наполовину
правда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega Castro, Andres Felipe Rivera Galeano, Andy Clay Cruz Felipe, Jose Luis Salazar
Альбом
Rojo
дата релиза
29-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.