Текст и перевод песни Río Roma feat. Thalía - Lo Siento Mucho
Decidí
vestirme
hoy
de
negro
Я
решил
одеться
сегодня
в
Черное.
Porque
hoy
todo
lo
ve
oscuro
mi
corazón
Потому
что
сегодня
все
видит
темное
мое
сердце,
Y
te
traje
unas
flores
blancas
И
я
принес
тебе
белые
цветы.
Para
que
veas
que
no
hay
venganza
ni
rencor
Чтобы
ты
увидел,
что
нет
мести
или
злобы.
No
me
veas
así
con
esa
cara
Не
смотри
на
меня
таким
лицом.
Mejor
dame
un
abrazo
fuerte
que
me
voy
Лучше
обними
меня
крепко,
чем
я
уйду.
Y
te
dejo
aquí
este
moño
negro
И
я
оставляю
тебе
эту
черную
булочку
здесь.
Para
que,
cuando
lo
veas,
recuerdes
que
ya
no
estoy
Чтобы,
когда
ты
увидишь
это,
ты
вспомнил,
что
меня
больше
нет.
Lo
siento
mucho,
pero
mucho
Мне
очень
жаль,
но
очень
Porque
no
me
gusta
verte
triste
por
nada
del
mundo
Потому
что
мне
не
нравится
видеть
тебя
грустным
ни
из-за
чего
на
свете.
Es
muy
duro
Это
очень
тяжело.
Que
en
un
día
pierdas
a
una
persona
que
te
amaba
tanto
Что
за
один
день
ты
потеряешь
человека,
который
так
любил
тебя.
Que
en
ti
confiaba
tanto
Что
я
так
доверял
тебе.
Lo
siento
mucho,
de
veras
Мне
очень
жаль,
правда.
Porque
no
vamos
a
volver
a
mirar
nunca
más
las
estrellas
Потому
что
мы
больше
не
будем
смотреть
на
звезды.
Aunque
quieras
Даже
если
вы
хотите
Ya
me
entendiste,
¿verdad?,
¿o
es
que
tu
hipocresía
no
te
deja?
Ты
же
меня
понял,
правда,
или
твое
лицемерие
тебя
не
покидает?
Pues,
se
te
acaba
de
morir
tu
pendeja
Ну,
ты
только
что
умер.
Ya
no
sé
por
qué
sigues
hablándome
Я
больше
не
знаю,
почему
ты
продолжаешь
говорить
со
мной.
Desperdicias
tus
palabras
porque
yo
ya
no
estoy
Ты
тратишь
свои
слова,
потому
что
меня
больше
нет.
Lo
debiste
haber
pensado
antes
Ты
должен
был
подумать
об
этом
раньше.
Cuando
dije:
"cuídame,
mi
amor"
y
no
te
importó
Когда
я
сказал:
"Береги
меня,
любовь
моя",
и
тебе
было
все
равно.
Lo
siento
mucho,
pero
mucho
(Lo
siento
mucho)
Мне
очень
жаль,
но
очень
(мне
очень
жаль)
Porque
no
me
gusta
verte
triste
por
nada
del
mundo
Потому
что
мне
не
нравится
видеть
тебя
грустным
ни
из-за
чего
на
свете.
Es
muy
duro
Это
очень
тяжело.
Que
en
un
día
pierdas
a
una
persona
que
te
amaba
tanto
Что
за
один
день
ты
потеряешь
человека,
который
так
любил
тебя.
Que
en
ti
confiaba
tanto
Что
я
так
доверял
тебе.
Lo
siento
mucho,
pero
mucho
Мне
очень
жаль,
но
очень
Porque
como
yo
te
quise
nadie
te
querrá,
lo
juro
Потому
что,
как
я
любил
тебя,
никто
не
будет
любить
тебя,
клянусь.
Es
muy
duro
Это
очень
тяжело.
Que
en
un
día
pierdas
a
una
persona
que
te
amaba
tanto
Что
за
один
день
ты
потеряешь
человека,
который
так
любил
тебя.
Que
en
ti
confiaba
tanto
Что
я
так
доверял
тебе.
Lo
siento
mucho,
de
veras
Мне
очень
жаль,
правда.
Porque
no
vamos
a
volver
a
mirar
nunca
más
las
estrellas
Потому
что
мы
больше
не
будем
смотреть
на
звезды.
Aunque
quieras
Даже
если
вы
хотите
Ya
me
entendiste,
¿verdad?,
¿o
es
que
tu
hipocresía
no
te
deja?
Ты
же
меня
понял,
правда,
или
твое
лицемерие
тебя
не
покидает?
Hoy
se
te
acaba
de
morir
tu
pendeja
Сегодня
твоя
задница
только
что
умерла.
Que
se
te
acaba
de
morir
tu
pendeja
Что
ты
только
что
умер,
мудак.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.