Текст и перевод песни Río Roma feat. Noel Schajris - Hoy Es un Buen Día
Hoy Es un Buen Día
Today Is a Good Day
A
veces
las
cosas
suceden
Sometimes
things
happen
Tan
rápido
van,
tan
rápido
vienen
They
go
so
fast,
they
come
so
fast
Y
casi
no
hay
tiempo
para
lo
que
importa
en
realidad
And
there's
almost
no
time
for
what
really
matters
Regale
cinco
minutos
Give
me
five
minutes
Apaga
el
teléfono
y
ven
un
segundo
Turn
off
the
phone
and
come
for
a
second
Que
quiero
que
nos
olvidemos
del
mundo
y
su
inmensidad...
Let's
forget
the
world
and
its
vastness...
Muchas
veces
he
querido
detenerme
para
abrazarte
y
poder
respirar
Many
times
I
have
wanted
to
stop
to
hug
you
and
be
able
to
breathe
Pero
no
encontraba
la
oportunidad
But
I
couldn't
find
the
opportunity
Esta
vez
por
fin
tu
lo
vas
a
escuchar
This
time
you're
finally
going
to
hear
it
Hoy
es
un
buen
día
para
decirte
que
Today
is
a
good
day
to
tell
you
that
Es
para
mí
un
honor
que
me
quieras
también
It
is
an
honor
for
me
that
you
love
me
too
Que
me
encanta
cada
espacio
de
tu
piel
That
I
love
every
inch
of
your
skin
Espero
en
verdad
me
puedes
entender
I
really
hope
you
can
understand
me
Que
hoy
es
un
buen
día
para
besarte
That
today
is
a
good
day
to
kiss
you
Hoy
es
un
buen
día
para
contarte
Today
is
a
good
day
to
tell
you
Que
en
mi
eres
lo
más
importante
That
you
are
the
most
important
thing
in
my
life
Y
cada
vez
te
admiro
más
como
Mujer...
And
I
admire
you
more
and
more
as
a
Woman...
Te
he
dicho
mil
veces
te
amo
I
have
told
you
a
thousand
times
I
love
you
No
es
que
haya
mentido
no
es
que
haya
inventado
It's
not
that
I
have
lied
or
made
it
up
Pero
sin
embargo
esta
vez
te
lo
digo
y
lo
siento
más
real
But
this
time
I
tell
you
and
I
feel
it
more
real
Muchas
veces
he
querido
determe
para
abrazarte
y
poder
respirar
Many
times
I
have
wanted
to
stop
to
hug
you
and
be
able
to
breathe
Pero
no
encontraba
la
oportunidad
But
I
couldn't
find
the
opportunity
Esta
vez
por
fin
tu
lo
vas
a
escuchar
This
time
you're
finally
going
to
hear
it
Hoy
es
un
buen
día
para
decirte
que
Today
is
a
good
day
to
tell
you
that
Es
para
mí
un
honor
que
me
quieras
también
It
is
an
honor
for
me
that
you
love
me
too
Que
me
encanta
cada
espacio
de
tu
piel
That
I
love
every
inch
of
your
skin
Una
bendición
contigo
amaneceeeer
A
blessing
to
wake
up
with
you
Lo
único
que
quiero
es
hacerte
ver
All
I
want
is
to
make
you
see
Que
me
siento
el
hombre
más
afortunado
That
I
feel
like
the
luckiest
man
alive
Porque
me
has
iluminado
con
tu
amor,
tu
voz,
tu
pieeeeeel...
Because
you
have
enlightened
me
with
your
love,
your
voice,
your
skin...
Hoy
es
un
buen
día
para
decirte
que...
Today
is
a
good
day
to
tell
you
that...
Es
para
mí
un
honor
que
me
quieras
también
It
is
an
honor
for
me
that
you
love
me
too
Que
me
encanta
cada
espacio
de
tu
piel
That
I
love
every
inch
of
your
skin
Espero
en
verdad
me
puedas
entender
I
really
hope
you
can
understand
me
Que
hoy
es
un
buen
día
para
besarte
That
today
is
a
good
day
to
kiss
you
Hoy
es
un
buen
día
para
contarte
Today
is
a
good
day
to
tell
you
Que
en
mi
eres
lo
más
importante
That
you
are
the
most
important
thing
in
my
life
Y
cada
vez
te
admiro
más
como
Mujer...
And
I
admire
you
more
and
more
as
a
Woman...
Yo
cada
vez
te
admiro
más...
I
admire
you
more
and
more...
Como
Mujer...
As
a
Woman...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nahuel Schajris Rodriguez, Jose Luis Ortega Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.