Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas Que Nunca Te Dije - Demo
Вещи, которые я тебе никогда не говорил - Демо
La
vida
va
de
prisa
Жизнь
так
быстротечна,
Pero
hoy
me
he
detenido
a
respirar
Но
сегодня
я
остановился,
чтобы
вздохнуть
Y
a
pensar
en
todas
esas
cosas
И
подумать
о
всех
тех
вещах,
Que
a
veces
no
sabemos
valorar
Которые
мы
порой
не
ценим.
Ven
mírame
a
los
ojos
Посмотри
мне
в
глаза,
Ya
se
que
hoy
es
un
día
muy
normal
Я
знаю,
что
сегодня
самый
обычный
день,
Pero
toma
de
mi
mano
escucha
Но
возьми
меня
за
руку,
послушай,
Y
vas
a
ver
que
puedo
hacerlo
especial
И
ты
увидишь,
что
я
могу
сделать
его
особенным.
Confieso
que
tuve
una
pesadilla
Признаюсь,
мне
приснился
кошмар,
Soñé
que
te
perdía
Мне
снилось,
что
я
тебя
теряю,
Y
no
quiero
que
pase
otro
día
И
я
не
хочу,
чтобы
прошел
еще
один
день,
Sin
que
sepas
que
hay
dentro
de
mi
piel
Чтобы
ты
не
знала,
что
у
меня
внутри.
Es
que
hay
cosas
que
nunca
te
dije
Есть
вещи,
которые
я
тебе
никогда
не
говорил,
Que
creo
que
las
tienes
que
saber
И
я
думаю,
что
ты
должна
их
знать.
Por
ejemplo
me
llenas
el
alma
Например,
ты
наполняешь
мою
душу,
Pues
como
tu
no
hay
nadie
para
acariciarme
Ведь
как
ты,
никто
не
может
меня
ласкать,
Enamorarme
para
besarme
para
tocarme
Влюблять,
целовать,
прикасаться.
Como
tú
no
hay
nadie
escúchame
Как
ты,
никого
нет,
послушай
меня.
Hay
cosas
que
nunca
te
dije
Есть
вещи,
которые
я
тебе
никогда
не
говорил,
Por
ejemplo
que
tu
amor
me
hace
bien
Например,
что
твоя
любовь
делает
мне
хорошо.
Tu
haces
que
quiera
ser
mejor
persona
Ты
заставляешь
меня
хотеть
быть
лучше,
Y
si
preguntan
por
mi
gran
amor
И
если
спросят
о
моей
большой
любви,
Siempre
digo
tu
nombre
Я
всегда
буду
называть
твое
имя.
Y
tienes
que
saber
И
ты
должна
знать,
Que
ya
te
amo
como
nunca
jamás
imaginé
Что
я
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
мог
себе
представить.
Te
digo
lo
que
siento
Я
говорю
тебе,
что
чувствую,
Desde
lo
más
profundo
de
mí
ser
Из
самой
глубины
моего
существа.
Lo
mío
no
son
las
palabras
Я
не
мастер
слов,
Eso
ya
lo
sabes
pero
lo
intenté
Ты
это
знаешь,
но
я
попытался.
Confieso
que
tuve
una
pesadilla
Признаюсь,
мне
приснился
кошмар,
Soñé
que
te
perdía
Мне
снилось,
что
я
тебя
теряю,
Y
no
quiero
que
pase
otro
día
И
я
не
хочу,
чтобы
прошел
еще
один
день,
Sin
que
sepas
que
hay
dentro
de
mi
piel
Чтобы
ты
не
знала,
что
у
меня
внутри.
Es
que
hay
cosas
que
nunca
te
dije
Есть
вещи,
которые
я
тебе
никогда
не
говорил,
Que
creo
que
las
tienes
que
saber
И
я
думаю,
что
ты
должна
их
знать.
Por
ejemplo
me
llenas
el
alma
Например,
ты
наполняешь
мою
душу,
Pues
como
tu
no
hay
nadie
para
acariciarme
Ведь
как
ты,
никто
не
может
меня
ласкать,
Enamorarme
para
besarme
para
tocarme
Влюблять,
целовать,
прикасаться.
Como
tú
no
hay
nadie
escúchame
Как
ты,
никого
нет,
послушай
меня.
Hay
cosas
que
nunca
te
dije
Есть
вещи,
которые
я
тебе
никогда
не
говорил,
Por
ejemplo
que
tu
amor
me
hace
bien
Например,
что
твоя
любовь
делает
мне
хорошо.
Tu
haces
que
quiera
ser
mejor
persona
Ты
заставляешь
меня
хотеть
быть
лучше,
Y
si
preguntan
por
mi
gran
amor
И
если
спросят
о
моей
большой
любви,
Siempre
digo
tu
nombre
Я
всегда
буду
называть
твое
имя.
Y
tienes
que
saber
И
ты
должна
знать,
Que
ya
te
amo
como
nunca
jamás
imaginé
Что
я
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
мог
себе
представить.
Que
ya
te
amo
como
nunca
jamás,
imaginé
Что
я
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
мог
себе
представить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.