Текст и перевод песни Río Roma - El Mundo No Se Va a Acabar
El Mundo No Se Va a Acabar
The World Will Not End
Disculpa
si
son
más
de
las
diez,
no
es
mi
intención
molestarte.
I'm
sorry
if
it's
past
ten
o'clock,
I
don't
mean
to
disturb
you.
Lo
que
pasa
es
que
dicen
las
noticias
que
el
mundo
puede
acabarse.
The
news
is
saying
that
the
world
could
end
soon.
Me
preocupé
y
quise
saber
si
estás
bien.
I
got
worried
and
wanted
to
know
if
you're
okay.
¿Y
cómo
está
tu
corazón?.
And
how
is
your
heart
doing?
Y
ya
que
estamos
hablando,
porfavor
dime
algo.
And
now
that
we're
talking,
please
tell
me
something.
Te
pasa
que
aveces
me
extrañas,
no
te
quedes
callada,
dímelo.
Do
you
ever
miss
me,
don't
be
quiet,
tell
me.
Porque
si
fuera
verdad
que
muy
pronto
este
mundo
se
va
a
acabar.
Because
if
it
were
true
that
the
world
is
going
to
end
soon.
Yo
haría
lo
que
fuera
por
buscarte
hasta
encontrarte.
I
would
do
everything
to
find
you
until
I
found
you.
Eres
la
persona
que
más
he
amado.
You
are
the
person
I
have
loved
the
most.
Y
los
últimos
días
los
viviría
a
tu
lado.
And
I
would
live
my
last
days
by
your
side.
Si
fuera
verdad
que
muy
pronto
este
mundo
se
va
a
acabar.
If
it
were
true
that
the
world
is
going
to
end
soon.
Yo
no
me
pienso
morir
sin
volverte
a
besar.
I'm
not
going
to
die
without
kissing
you
again.
No
me
pienso
morir
sin
volverte
a
besar.
I'm
not
going
to
die
without
kissing
you
again.
Y
es
que
me
puse
a
pensar
¿qué
haría
si
eso
pasara,
And
I
started
thinking,
what
would
I
do
if
that
happened,
Si
nos
dijeran
que
a
este
mundo
le
queda
una
semana?.
If
they
told
us
that
the
world
has
one
week
left?
Por
eso
fue
que
te
llamé,
para
ver
si
me
contestabas.
That's
why
I
called
you,
to
see
if
you
would
answer
me.
Porque
siempre
pienso
en
ti
y
alguien
Because
I
always
think
about
you
and
someone
Pregunta
¿quién
es
la
persona
que
tú
amas?.
Asks
me
who
is
the
person
you
love?
Porque
si
fuera
verdad.
Because
if
it
were
true.
Que
muy
pronto
este
mundo
se
va
a
acabar.
That
the
world
is
going
to
end
soon.
Yo
haría
lo
que
fuera
por
buscarte
hasta
encontrarte.
I
would
do
everything
to
find
you
until
I
found
you.
Eres
la
persona
que
más
he
amado.
You
are
the
person
I
have
loved
the
most.
Y
los
últimos
días
los
viviría
a
tu
lado.
And
I
would
live
my
last
days
by
your
side.
Si
fuera
verdad
que
muy
pronto
este
mundo
se
va
a
acabar.
If
it
were
true
that
the
world
is
going
to
end
soon.
Te
juro
que
lo
único
que
quiero
es
I
swear
that
the
only
thing
I
want
is
Confesarte
que
eres
la
persona
que
mas
he
amado.
To
confess
that
you
are
the
person
I
have
loved
the
most.
Y
los
últimos
días
los
viviría
a
tu
lado.
And
I
would
live
my
last
days
by
your
side.
Si
fuera
verdad
que
muy
pronto
este
mundo
se
va
a
acabar.
If
it
were
true
that
the
world
is
going
to
end
soon.
Yo
no
me
pienso
morir
sin
volverte
a
besar.
I'm
not
going
to
die
without
kissing
you
again.
Ya
sé
que
el
mundo
no
se
va
a
acabar.
I
know
the
world
is
not
going
to
end.
Pero
fue
un
gran
pretexto
para
decirte
que
aún
te
pienso.
But
it
was
a
great
excuse
to
tell
you
that
I
still
think
about
you.
Que
aún
te
espero.
That
I
still
wait
for
you.
Y
que
aún
te
amo.
And
that
I
still
love
you.
Aún
te
amo.
I
still
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.