Текст и перевод песни Río Roma - El Mundo No Se Va a Acabar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mundo No Se Va a Acabar
Конец света не наступит
Disculpa
si
son
más
de
las
diez,
no
es
mi
intención
molestarte.
Извини,
если
уже
поздно,
не
хотел
тебя
беспокоить.
Lo
que
pasa
es
que
dicen
las
noticias
que
el
mundo
puede
acabarse.
Просто
в
новостях
говорят,
что
может
наступить
конец
света.
Me
preocupé
y
quise
saber
si
estás
bien.
Я
забеспокоился
и
хотел
узнать,
как
ты.
¿Y
cómo
está
tu
corazón?.
Как
твое
сердечко?
Y
ya
que
estamos
hablando,
porfavor
dime
algo.
И
раз
уж
мы
говорим,
скажи
мне,
пожалуйста,
кое-что.
Te
pasa
que
aveces
me
extrañas,
no
te
quedes
callada,
dímelo.
Бывает,
что
ты
скучаешь
по
мне?
Не
молчи,
скажи.
Porque
si
fuera
verdad
que
muy
pronto
este
mundo
se
va
a
acabar.
Потому
что,
если
бы
правда
этот
мир
скоро
должен
был
закончиться,
Yo
haría
lo
que
fuera
por
buscarte
hasta
encontrarte.
Я
бы
сделал
все,
чтобы
найти
тебя.
Eres
la
persona
que
más
he
amado.
Ты
- человек,
которого
я
любил
больше
всех.
Y
los
últimos
días
los
viviría
a
tu
lado.
И
последние
дни
я
бы
провел
рядом
с
тобой.
Si
fuera
verdad
que
muy
pronto
este
mundo
se
va
a
acabar.
Если
бы
правда
этот
мир
скоро
должен
был
закончиться,
Yo
no
me
pienso
morir
sin
volverte
a
besar.
Я
бы
не
хотел
умереть,
не
поцеловав
тебя
снова.
No
me
pienso
morir
sin
volverte
a
besar.
Не
хотел
бы
умереть,
не
поцеловав
тебя
снова.
Y
es
que
me
puse
a
pensar
¿qué
haría
si
eso
pasara,
И
я
задумался,
что
бы
я
сделал,
если
бы
это
случилось,
Si
nos
dijeran
que
a
este
mundo
le
queda
una
semana?.
Если
бы
нам
сказали,
что
этому
миру
осталась
неделя?
Por
eso
fue
que
te
llamé,
para
ver
si
me
contestabas.
Поэтому
я
и
позвонил,
чтобы
узнать,
ответишь
ли
ты.
Porque
siempre
pienso
en
ti
y
alguien
Потому
что
я
всегда
думаю
о
тебе,
и
кто-то
Pregunta
¿quién
es
la
persona
que
tú
amas?.
Спрашивает:
"Кто
та,
которую
ты
любишь?".
Porque
si
fuera
verdad.
Потому
что,
если
бы
правда
Que
muy
pronto
este
mundo
se
va
a
acabar.
Этот
мир
скоро
должен
был
закончиться,
Yo
haría
lo
que
fuera
por
buscarte
hasta
encontrarte.
Я
бы
сделал
все,
чтобы
найти
тебя.
Eres
la
persona
que
más
he
amado.
Ты
- человек,
которого
я
любил
больше
всех.
Y
los
últimos
días
los
viviría
a
tu
lado.
И
последние
дни
я
бы
провел
рядом
с
тобой.
Si
fuera
verdad
que
muy
pronto
este
mundo
se
va
a
acabar.
Если
бы
правда
этот
мир
скоро
должен
был
закончиться,
Te
juro
que
lo
único
que
quiero
es
Клянусь,
единственное,
что
я
хочу
- это
Confesarte
que
eres
la
persona
que
mas
he
amado.
Признаться,
что
ты
- человек,
которого
я
любил
больше
всех.
Y
los
últimos
días
los
viviría
a
tu
lado.
И
последние
дни
я
бы
провел
рядом
с
тобой.
Si
fuera
verdad
que
muy
pronto
este
mundo
se
va
a
acabar.
Если
бы
правда
этот
мир
скоро
должен
был
закончиться,
Yo
no
me
pienso
morir
sin
volverte
a
besar.
Я
бы
не
хотел
умереть,
не
поцеловав
тебя
снова.
Ya
sé
que
el
mundo
no
se
va
a
acabar.
Я
знаю,
что
конец
света
не
наступит.
Pero
fue
un
gran
pretexto
para
decirte
que
aún
te
pienso.
Но
это
был
отличный
предлог,
чтобы
сказать
тебе,
что
я
все
еще
думаю
о
тебе.
Que
aún
te
espero.
Что
я
все
еще
жду
тебя.
Y
que
aún
te
amo.
И
что
я
все
еще
люблю
тебя.
Aún
te
amo.
Все
еще
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.