Río Roma - Me Arrepiento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Río Roma - Me Arrepiento




Me Arrepiento
I Regret
Me gusta ir contra del viento
I like to go against the wind
Buscarle a todo el lado bueno
To look for the good side of everything
Dar siempre mi mejor esfuerzo
Always give my best effort
Y aunque a veces me tropiezo de cada caida aprendo
And although sometimes I stumble from each fall I learn
Me gusta comenzar de nuevo
I like to start again
Hacer el bien lo más que puedo
Do good as much as I can
De lo vivido no me quejo
I do not complain about what I have lived
Hasta lo malo lo agradezco y tengo miles de defectos
Even the bad I appreciate and I have thousands of defects
Pero no soy una mala persona
But I am not a bad person
No entiendo porque la vida me castigo contigo
I do not understand why life punished me with you
Maldito sea el momento, el dia y la hora
Cursed be the moment, the day and the hour
Es a la que el destino me cruzo en tu camino
It is when fate I crossed your path
Y no me da remordimiento
And I have no remorse
Decirte que de ti si me arrepiento
To tell you that I do regret you
Antes me habrían lastimado pero tu eres diferente
Before I would have been hurt but you are different
No en el alma y no en el cuerpo
Not in the soul and not in the body
No me da remordimiento
And I have no remorse
Decirte que de ti si me arrepiento
To tell you that I do regret you
Pues de la historia de mi vida solo quitaría tus hojas
Because from the story of my life I would only remove your pages
Para arrancarlas, para quemarlas y arrojarlas por el viento
To tear them out, to burn them and throw them in the wind
No hablo con resentimiento
I do not speak with resentment
Si te lo digo es porque siento
If I tell you it is because I feel
Que deberias de saberlo
That you should know
Le haces daño a los demas por tu placer, por tu deseo
You hurt others for your pleasure, for your desire
No soy una mala persona
I am not a bad person
No entiendo porque la vida me castigo contigo
I do not understand why life punished me with you
Maldito sea el momento, el dia y la hora
Cursed be the moment, the day and the hour
Es a la que el destino me cruzo en tu camino
It is when fate I crossed your path
Y no me da remordimiento
And I have no remorse
Decirte que de ti si me arrepiento
To tell you that I do regret you
Antes me habrían lastimado pero tu eres diferente
Before I would have been hurt but you are different
No en el alma y no en el cuerpo
Not in the soul and not in the body
Y no me da remordimiento
And I have no remorse
Decirte que de ti si me arrepiento
To tell you that I do regret you
Pues de la historia de mi vida solo quitaría tus hojas
Because from the story of my life I would only remove your pages
De ti si me arrepiento
I do regret you
De ti si me arrepiento
I do regret you
Yo te juro que de ti si me arrepiento
I swear to you that I do regret you
Pues de la historia de mi vida solo quitaria tus hojas
Because from the story of my life I would only remove your pages
Para arrancarlas, para quemarlas y arrojarlas por el viento
To tear them out, to burn them and throw them in the wind





Авторы: Jose Luis Ortega Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.