Текст и перевод песни Río Roma - Nuestra Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
hermoso
el
sol
Солнце
красиво,
Pero
prefiero
hoy
la
luna
Но
сегодня
я
предпочту
луну.
Celosa
es
de
tu
cintura
Она
завидует
твоей
талии,
Pero
va
bien
con
mi
intención
Но
это
мне
на
руку.
Y
aunque
admirador
И
хотя
я
твоя
поклонница,
Esclavo
soy
de
tu
ternura
Я
рабыня
твоей
нежности.
Me
encanta
cuando
de
locura
Мне
нравится,
когда
безумие
Se
llena
nuestra
habitación
Заполняет
нашу
комнату.
Por
ti
es
que
puedo
entender
Ради
тебя
я
поняла,
Que
no
hay
que
morir
para
el
cielo
tener
Что
не
обязательно
умирать,
чтобы
попасть
на
небеса.
Y
esta
es
nuestra
noche
И
это
наша
ночь.
Solo
tu
solo
yo
y
nuestro
amor
Только
ты,
только
я
и
наша
любовь.
Olvídate
de
todo
no
hay
pasado
Забудь
обо
всем,
прошлого
нет.
No
no
hay
nadie
entre
los
dos
Нет,
нет
никого
между
нами.
Es
nuestra
noche
Это
наша
ночь.
Solo
tu
habitas
en
mi
corazón
Только
ты
живешь
в
моем
сердце.
Otro
día
quizá,
pero
nadie
en
este
mundo
Возможно,
когда-нибудь,
но
никто
в
этом
мире
Se
aman
más
que
tu
y
yo
Не
любит
друг
друга
сильнее,
чем
мы.
Amo
tu
sabor
Мне
нравится
твой
вкус.
Amo
perderme
en
tu
boca
Мне
нравится
теряться
в
твоем
рту.
Amo
cuando
te
vuelvo
loca
Мне
нравится,
когда
я
свожу
тебя
с
ума
Y
puedo
tocar
tu
corazón
И
могу
коснуться
твоего
сердца.
Te
pido
perdón
si
a
veces
exagero
con
mis
besos
Прошу
прощения,
если
иногда
перегибаю
палку
с
поцелуями,
Y
es
que
no
hay
nada
que
en
tu
cuerpo
Просто
нет
ничего
в
твоем
теле,
Haga
que
pierda
la
razón
Что
могло
бы
привести
меня
в
замешательство.
Por
ti
es
que
puedo
entender
Ради
тебя
я
поняла,
Que
no
hay
que
morir
para
el
cielo
tener
Что
не
обязательно
умирать,
чтобы
попасть
на
небеса.
Y
ésta
es
nuestra
noche
И
это
наша
ночь.
Solo
tu
solo
yo
y
nuestro
amor
Только
ты,
только
я
и
наша
любовь.
Olvídate
de
todo,
no
hay
pasado
Забудь
обо
всем,
прошлого
нет.
No
no
hay
nadie
entre
los
dos
Нет,
нет
никого
между
нами.
Es
nuestra
noche
Это
наша
ночь.
Solo
tu
habitas
en
mi
corazón
Только
ты
живешь
в
моем
сердце.
Otro
día
quizá,
pero
no
hay
nadie
en
este
mundo
Возможно,
когда-нибудь,
но
никто
в
этом
мире
Se
aman
mas
que
tu
y
yo
Не
любит
друг
друга
сильнее,
чем
мы.
Nadie
en
este
mundo
se
ama
mas
que
tu
y
yo
Никто
в
этом
мире
не
любит
друг
друга
сильнее,
чем
мы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.