Текст и перевод песни Róisín Murphy - Hairless Toys (Gotta Hurt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hairless Toys (Gotta Hurt)
Безволосые игрушки (Должно быть больно)
That′s
got
to
hurt
Тебе
должно
быть
больно,
Won't
you
admit
Почему
ты
не
признаешь,
There
were
injustices
Что
была
несправедливость
Along
the
way
На
этом
пути.
That′s
got
to
hurt
Тебе
должно
быть
больно,
How
ever
poignantly
Как
бы
пронзительно
это
ни
было.
Don't
let
them
laugh
at
me
Не
дай
им
смеяться
надо
мной
Or
laugh
at
you
Или
смеяться
над
тобой.
That's
got
to
hurt
Тебе
должно
быть
больно.
These
things
you
should
tell
Эти
вещи
ты
должен
рассказать,
Why
should
you
justify?
Зачем
тебе
оправдываться?
That′s
got
to
hurt
Тебе
должно
быть
больно.
You
handled
it
perfectly
Ты
справился
с
этим
прекрасно,
But
I
see
the
hurting,
Но
я
вижу
боль,
Dear,
in
your
eyes
Дорогой,
в
твоих
глазах.
That′s
got
to
hurt
Тебе
должно
быть
больно,
Won't
you
admit
Почему
ты
не
признаешь,
There
were
injustices
Что
была
несправедливость.
That′s
got
to
hurt
Тебе
должно
быть
больно,
How
ever
poignantly
Как
бы
пронзительно
это
ни
было.
Won't
let
them
laugh
at
me
Не
дам
им
смеяться
надо
мной.
You′re
ever
you
Ты
всегда
остаешься
собой.
Can
I
say
I'm
sorry
if
I
have
Могу
ли
я
извиниться,
если
я
Spoken
out
of
turn
Сказала
что-то
не
то,
Feckless
Безответственно,
Careless
talk
Неосторожно.
That′s
got
to
hurt
Тебе
должно
быть
больно,
Won't
you
admit
Почему
ты
не
признаешь,
There
were
injustices
Что
была
несправедливость
Along
the
way
На
этом
пути.
That's
got
to
hurt
Тебе
должно
быть
больно,
How
ever
poignantly
Как
бы
пронзительно
это
ни
было.
Don′t
let
them
laugh
at
me
Не
дай
им
смеяться
надо
мной
Or
laugh
at
you
Или
смеяться
над
тобой.
That′s
got
to
hurt
Тебе
должно
быть
больно.
Things
you
should
tell
to
me
Вещи,
которые
ты
должен
рассказать
мне,
Why
should
you
justify
Зачем
тебе
оправдываться
Deep
down
inside
Глубоко
внутри?
That's
got
to
hurt
Тебе
должно
быть
больно.
You
handled
it
perfectly
Ты
справился
с
этим
прекрасно.
The
fact
that
your
hurting
me
Тот
факт,
что
ты
причиняешь
мне
боль,
Comes
no
surprise
Не
удивляет.
That′s
got
to
hurt.
Тебе
должно
быть
больно.
Don't
be
offended
Не
обижайся,
It
was
not
my
intention
У
меня
не
было
намерения
Or
to
put
you
down
Обидеть
или
унизить
тебя.
Your
shoulder,
always
Мое
плечо
всегда
Will
be
there
to
cry
on
Будет
рядом,
чтобы
ты
мог
поплакать.
It′s
got
to
hurt.
Тебе
должно
быть
больно.
Can
I
say
I'm
sorry
if
I
have
Могу
ли
я
извиниться,
если
я
Spoken
out
of
turn
Сказала
что-то
не
то,
(Please
forgive
it)
(Пожалуйста,
прости)
(I
regret
it)
(Я
сожалею)
Feckless
Безответственно,
(Should
have
never
ever
said
It)
(Не
должна
была
этого
говорить)
Careless
talk
Неосторожно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roisin Murphy, Eddie Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.