Текст и перевод песни Róisín Murphy - Hairless Toys (Gotta Hurt)
That′s
got
to
hurt
Это
должно
быть
больно
Won't
you
admit
Неужели
ты
не
признаешь?
There
were
injustices
Были
несправедливости.
Along
the
way
По
пути
...
That′s
got
to
hurt
Это
должно
быть
больно
How
ever
poignantly
Как
же
трогательно
Don't
let
them
laugh
at
me
Не
позволяй
им
смеяться
надо
мной.
Or
laugh
at
you
Или
смеяться
над
тобой.
That's
got
to
hurt
Это
должно
быть
больно
These
things
you
should
tell
Эти
вещи
ты
должен
рассказать.
Why
should
you
justify?
Почему
ты
должен
оправдываться?
That′s
got
to
hurt
Это
должно
быть
больно
You
handled
it
perfectly
Ты
прекрасно
справился
с
этим.
But
I
see
the
hurting,
Но
я
вижу
боль,
Dear,
in
your
eyes
Дорогая,
в
твоих
глазах
...
That′s
got
to
hurt
Это
должно
быть
больно
Won't
you
admit
Неужели
ты
не
признаешь?
There
were
injustices
Были
несправедливости.
That′s
got
to
hurt
Это
должно
быть
больно
How
ever
poignantly
Как
же
трогательно
Won't
let
them
laugh
at
me
Я
не
позволю
им
смеяться
надо
мной.
You′re
ever
you
Ты
всегда
будешь
собой.
Can
I
say
I'm
sorry
if
I
have
Могу
ли
я
извиниться,
если
так
получилось?
Spoken
out
of
turn
Произнесено
вне
очереди
Careless
talk
Неосторожные
разговоры
That′s
got
to
hurt
Это
должно
быть
больно
Won't
you
admit
Неужели
ты
не
признаешь?
There
were
injustices
Были
несправедливости.
Along
the
way
По
пути
...
That's
got
to
hurt
Это
должно
быть
больно
How
ever
poignantly
Как
всегда
трогательно
Don′t
let
them
laugh
at
me
Не
позволяй
им
смеяться
надо
мной.
Or
laugh
at
you
Или
смеяться
над
тобой.
That′s
got
to
hurt
Это
должно
быть
больно
Things
you
should
tell
to
me
То,
что
ты
должен
мне
рассказать.
Why
should
you
justify
Почему
ты
должен
оправдываться?
Deep
down
inside
Глубоко
внутри
...
That's
got
to
hurt
Это
должно
быть
больно
You
handled
it
perfectly
Ты
прекрасно
справился
с
этим.
The
fact
that
your
hurting
me
Тот
факт
что
ты
причиняешь
мне
боль
Comes
no
surprise
В
этом
нет
ничего
удивительного
That′s
got
to
hurt.
Это
должно
быть
больно.
Don't
be
offended
Не
обижайся.
It
was
not
my
intention
Это
не
входило
в
мои
намерения.
Or
to
put
you
down
Или
чтобы
унизить
тебя
Your
shoulder,
always
Твое
плечо,
всегда.
Will
be
there
to
cry
on
Будет
там,
чтобы
поплакать.
It′s
got
to
hurt.
Должно
быть
больно.
Can
I
say
I'm
sorry
if
I
have
Могу
ли
я
извиниться,
если
так
получилось?
Spoken
out
of
turn
Произнесено
вне
очереди
(Please
forgive
it)
(Пожалуйста,
прости
меня)
(I
regret
it)
(Я
сожалею
об
этом)
(Should
have
never
ever
said
It)
(никогда
не
должен
был
этого
говорить).
Careless
talk
Неосторожные
разговоры
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roisin Murphy, Eddie Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.