Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
gone
cold,
it's
horrible
weather
Похолодало,
ужасная
погода
It's
gone
stone
cold
and
you
know
we
should've
got
it
together
Всё
стало
холодным,
как
камень,
и
мы
должны
были
собраться
вместе
Well,
it's
nice,
it's
nice
to
be
wanted
Что
ж,
это
приятно,
приятно
быть
желанной
But
I
want
you,
want
you
too
and
never
be
frightened
Но
я
хочу
тебя,
хочу
тебя
тоже
и
никогда
не
бояться
Never
had
a
broken
heart
Никогда
не
знала
разбитого
сердца
Never
seen
me
fall
apart
Никто
не
видел,
как
я
разваливаюсь
Haven't
got
a
broken
dream
Нет
у
меня
несбыточной
мечты
Not
that
ain't
too
crazy
scene
И
не
такой
уж
это
и
сумасшедший
сценарий
Don't
know
where
I
get
the
strength
Не
знаю,
откуда
я
беру
силы
And
I'll
go
out
of
my
head
И
я
сойду
с
ума
I'm
gonna
leave
'em
out
of
breath
Я
оставлю
их
без
дыхания
I
could
go
forever,
yeah
Я
могла
бы
длиться
вечно,
да
Never
had
a
broken
heart
Никогда
не
знала
разбитого
сердца
Am
I
incapable
of
love?
Может,
я
неспособна
любить?
Never
seen
me
fall
apart
Никто
не
видел,
как
я
разваливаюсь
I
must
be
incapable
of
love
Должно
быть,
я
неспособна
любить
Never
had
a
broken
heart
Никогда
не
знала
разбитого
сердца
Yet
I'm
unavailable
for
love
Но
я
недоступна
для
любви
And
I
should
try
and
play
my
part
И
мне
стоит
попытаться
сыграть
свою
роль
But
I'm
incapable
Но
я
неспособна
I
don't
know
what
I'm
doing
Я
не
знаю,
что
я
делаю
Never
had
a
broken
heart
Никогда
не
знала
разбитого
сердца
I
don't
know
if
I
can
love
Я
не
знаю,
могу
ли
я
любить
In
all
honesty
Если
честно
I
don't
know
if
that's
what
I'm
feeling
Я
не
знаю,
то
ли
это,
что
я
чувствую
Never
seem
to
fall
apart
Никогда
не
кажусь
разваливающейся
When
I
never
had
my
heart
broken
Ведь
у
меня
никогда
не
было
разбитого
сердца
Well,
I
get
that
there's
a
sensation
(never
had
a
broken
heart)
Что
ж,
я
понимаю,
что
есть
ощущение
(никогда
не
знала
разбитого
сердца)
Though
I
don't
know
what
it
means
Хотя
я
не
знаю,
что
оно
означает
You
might
never
get
to
make
a
connection
(never
seem
to
fall
apart)
Ты,
возможно,
никогда
не
сможешь
установить
связь
(никогда
не
кажусь
разваливающейся)
If
I
don't
learn
how
to
feel
Если
я
не
научусь
чувствовать
But
I'm
incapable
(incapable,
incapable)
Но
я
неспособна
(неспособна,
неспособна)
Haven't
got
a
broken
heart
Нет
у
меня
разбитого
сердца
You've
got
to
play
your
part
Ты
должен
сыграть
свою
роль
What
will
all
the
talking
do?
Что
дадут
все
эти
разговоры?
I
just
wanna
be
with
you
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
Haven't
got
a
broken
heart
Нет
у
меня
разбитого
сердца
I
could
never
get
my
feel
Мне
так
и
не
удалось
прочувствовать
Haven't
lost
the
energy
Не
растеряла
энергию
Haven't
lost
this
other
name
Не
растеряла
это
другое
имя
Haven't
lost
this
other
name
Не
растеряла
это
другое
имя
Haven't
lost
this
other
name
Не
растеряла
это
другое
имя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Barratt, Roisin Marie Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.