Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incapable (Edit)
Неспособна (Редакция)
It's
gone
cold,
it's
horrible
weather
Похолодало,
ужасная
погода
It's
gone
stone-cold,
and
you
know
we
should've
got
it
together
Стало
ледяным,
и
ты
знаешь,
нам
надо
было
собраться
вместе
Well,
it's
nice,
it's
nice
to
be
wanted
Что
ж,
приятно,
приятно
быть
желанной
But
I
want
you,
want
you
too
and
never
be
frightened
Но
я
хочу
тебя,
хочу
тебя
тоже
и
никогда
не
бояться
Never
had
a
broken
heart
Никогда
не
было
разбитого
сердца
Never
seen
me
fall
apart
Никто
не
видел,
как
я
разваливаюсь
Haven't
got
a
broken
dream
Нет
у
меня
разбитой
мечты
Not
that
into
crazy
scene
Не
так
уж
люблю
безумные
сцены
Don't
know
where
I
get
the
strength
Не
знаю,
откуда
беру
силы
And
I
go
out
of
my
head
И
я
схожу
с
ума
I'm
not
even
out
of
breath
Я
даже
не
запыхалась
I
could
go
forever,
yeah
Я
могла
бы
продолжать
вечно,
да
Never
had
a
broken
heart
Никогда
не
было
разбитого
сердца
Am
I
incapable
of
love?
Неужели
я
неспособна
любить?
Never
seen
me
fall
apart
Никто
не
видел,
как
я
разваливаюсь
I
must
be
incapable
of
love
Должно
быть,
я
неспособна
любить
Never
had
a
broken
heart
Никогда
не
было
разбитого
сердца
Yet
I'm
unavailable
for
love
И
всё
же
я
недоступна
для
любви
And
I
should
try
and
play
my
part
И
я
должна
попытаться
сыграть
роль
But
I'm
incapable
Но
я
неспособна
I
don't
know
what
I'm
doing
Я
не
знаю,
что
делаю
(Never
had
a
broken
heart)
(Никогда
не
было
разбитого
сердца)
I
don't
know
if
I
can
love
in
all
honesty
Не
знаю,
могу
ли
я
любить,
честно
говоря
I
don't
know
if
that's
what
I'm
feeling
Не
знаю,
то
ли
это,
что
я
чувствую
(Never
seen
me
fall
apart)
(Никто
не
видел,
как
я
разваливаюсь)
When
I've
never
had
my
heart
broken
Когда
у
меня
никогда
не
разбивали
сердце
Well,
I
get
that
there's
a
sensation
Что
ж,
я
понимаю,
что
есть
ощущение
(Never
had
a
broken
heart)
(Никогда
не
было
разбитого
сердца)
Though
I
don't
know
what
it
means
Хотя
я
не
знаю,
что
это
значит
You
might
never
get
to
make
a
connection
Ты,
возможно,
никогда
не
установишь
связь
(Never
seen
me
fall
apart)
(Никто
не
видел,
как
я
разваливаюсь)
If
I
don't
learn
how
to
feel
Если
я
не
научусь
чувствовать
But
I'm
incapable
Но
я
неспособна
Haven't
got
a
broken
dream
Нет
у
меня
разбитой
мечты
You
have
got
to
play
your
part
Ты
должен
сыграть
свою
роль
What
will
all
the
talking
do?
Что
дадут
все
эти
разговоры?
I
just
wanna
be
with
you
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
Haven't
got
a
broken
will
Нет
у
меня
сломленной
воли
I
could
never
get
my
fill
Я
никогда
не
смогу
насытиться
Haven't
lost
the
energy
Не
потеряла
энергию
Haven't
lost
this
other
me
Не
потеряла
другую
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Barratt, Roisin Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.