Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
my
story
is
still
untold
Я
чувствую,
моя
история
ещё
не
рассказана
But
I'll
make
my
own
happy
ending
Но
я
сама
создам
свой
счастливый
конец
I
guess
I'd
rather
be
alone
Полагаю,
я
лучше
буду
одна
Than
making
do
and
mending
Чем
латать
и
чинить
(наши
отношения)
I
think
maybe
I've
outgrown
this
old
town
Думаю,
может,
я
переросла
этот
старый
город
I
see
you
almost
every
day
Я
вижу
тебя
почти
каждый
день
And
every
time
I
turn
around
И
каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь
Our
love
is
stuck
on
replay
Наша
любовь
застревает
на
повторе
Ever
since
we
broke
up
С
тех
пор,
как
мы
расстались
I've
been
afraid
to
go
out
Мне
страшно
выходить
на
улицу
But
I
won't
be
a
prisoner
Но
я
не
буду
узником
Locked
up
in
this
house
Запертым
в
этом
доме
I
feel
my
story
is
still
untold
Я
чувствую,
моя
история
ещё
не
рассказана
But
I'll
make
my
own
happy
ending
Но
я
сама
создам
свой
счастливый
конец
But
I'd
rather
be
alone
Но
я
лучше
буду
одна
Than
making
do
and
mending
Чем
латать
и
чинить
Have
I
outgrown
this
old
town?
Переросла
ли
я
этот
старый
город?
I
see
you
almost
every
day
Я
вижу
тебя
почти
каждый
день
And
every
time
I
turn
around
И
каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь
Our
love
is
stuck
on
replay
Наша
любовь
застревает
на
повторе
It's
Murphy's
law,
I'm
gonna
meet
you
tonight
Это
закон
Мерфи,
я
встречу
тебя
сегодня
вечером
Just
one
match
could
relight
the
flame
Всего
одна
спичка
может
вновь
разжечь
пламя
And
just
when
everything
is
goin'
alright
И
как
раз
когда
всё
идёт
хорошо
All
my
hard
work
goes
down
the
drain
Вся
моя
тяжёлая
работа
уходит
в
никуда
In
Murphy's
law,
I'm
gonna
meet
you
tonight
По
закону
Мерфи,
я
встречу
тебя
сегодня
вечером
Just
one
match
could
relight
the
flame
Всего
одна
спичка
может
вновь
разжечь
пламя
And
just
when
everything
is
goin'
alright
И
как
раз
когда
всё
идёт
хорошо
Murphy's
law's
gonna
strike
again
Закон
Мерфи
сработает
снова
Is
gonna
strike
again
Сработает
снова
Is
gonna
strike
again
Сработает
снова
What
have
I
got
to
lose?
Что
мне
терять?
I'm
so
tired
of
complaining
Я
так
устала
жаловаться
Pretty
soon
I'll
be
breaking
loose
Очень
скоро
я
вырвусь
на
свободу
And
the
scenery'll
be
changing
И
пейзаж
сменится
Now
I'm
back
on
my
feet
Теперь
я
снова
на
ногах
Ain't
looking
over
my
shoulder
Не
оглядываюсь
через
плечо
But
if
I
put
a
foot
wrong
Но
если
я
сделаю
ложный
шаг
Yeah,
I'll
be
goin'
nowhere
Да,
я
никуда
не
двинусь
When
we
talk,
it
gets
around
Когда
мы
говорим,
это
становится
известно
There's
other
people's
feelings
Существуют
чувства
других
людей
To
think
about,
not
just
you
and
me
О
которых
нужно
думать,
не
только
о
нас
с
тобой
This
small
town
mentality
Эта
мелкогородская
ментальность
It's
Murphy's
law,
I'm
gonna
meet
you
tonight
Это
закон
Мерфи,
я
встречу
тебя
сегодня
вечером
Just
one
match
could
relight
the
flame
Всего
одна
спичка
может
вновь
разжечь
пламя
And
just
when
everything
is
goin'
alright
И
как
раз
когда
всё
идёт
хорошо
All
my
hard
work
goes
down
the
drain
Вся
моя
тяжёлая
работа
уходит
в
никуда
In
Murphy's
law,
I'm
gonna
meet
you
tonight
По
закону
Мерфи,
я
встречу
тебя
сегодня
вечером
Just
one
match
could
relight
the
flame
Всего
одна
спичка
может
вновь
разжечь
пламя
And
just
when
everything
is
goin'
alright
И
как
раз
когда
всё
идёт
хорошо
Murphy's
law's
gonna
strike
again
Закон
Мерфи
сработает
снова
All
my
hard
work
keeps
on
going
down
the
drain
Вся
моя
тяжёлая
работа
продолжает
уходить
в
никуда
All
my
hard
work
keeps
on
going
down
the
drain
Вся
моя
тяжёлая
работа
продолжает
уходить
в
никуда
All
my
hard
work
keeps
on
going
down
the
drain
Вся
моя
тяжёлая
работа
продолжает
уходить
в
никуда
All
my
hard
work
keeps
on
going
down
the
drain
Вся
моя
тяжёлая
работа
продолжает
уходить
в
никуда
(Keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
on)
Murphy's
law
(Продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай)
Закон
Мерфи
(Keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
on)
Murphy's
law
(Продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай)
Закон
Мерфи
(Keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
on)
(Продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай)
(Keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
on)
(Продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай)
(Keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
on)
(Продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай)
(Keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
on)
(Продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай)
Keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
...
Продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай...
Keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
on...
Продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай...
Keep
on,
keep
on,
keep
on,
keep
on...
Продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard William Barratt, Roisin Murphy, Michael Ronald Ward, Dean Thomas Honer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.