Róisín Murphy - Shellfish Mademoiselle - перевод текста песни на русский

Shellfish Mademoiselle - Róisín Murphyперевод на русский




Shellfish Mademoiselle
Ракушечная Мадемуазель
How could you?
Как ты мог?
How could you?
Как ты мог?
How could you?
Как ты мог?
How could you?
Как ты мог?
Our icecream's not melted yet
Наше мороженое ещё не растаяло
Why don't you conceive?
Почему бы тебе не зачать?
And go turn the heating up baby
И включи отопление, детка
By a couple of degrees
На пару градусов повыше
You and me in my kitchen
Ты и я на моей кухне
If you didn't like the heat
Если тебе не нравится жара
You think you playing it cool but you're tripping
Думаешь, играешь круто, но ты спотыкаешься
You gotta let yourself breathe
Ты должен дать себе дышать
Just because, you want go go on denying yourself
Просто потому, что ты хочешь продолжать отказывать себе
You just microdose and I long to see how high we can get
Ты просто микродозируешь, а я жажду увидеть, как высоко мы можем взлететь
When will it ever be our good time?
Когда же настанет наше хорошее время?
Is it ever gonna be the right time?
Станет ли это когда-нибудь правильным временем?
How dare you sentence me to a lifetime without dancing?
Как ты смеешь приговаривать меня к жизни без танцев?
When my body's made for feeling
Ведь моё тело создано для чувств
I keep a good time, I keep a good time
Я устраиваю хорошее время, я устраиваю хорошее время
I'm falling in love with you
Я влюбляюсь в тебя
I'm head over heels
Я по уши
I know, I know, I know I shouldn't really be dancing
Знаю, знаю, знаю, что мне не стоит сейчас танцевать
At the time like this
В такое время как это
Hoping I can be selfish mademoiselle
Надеясь, что могу быть эгоистичной мадемуазель
You gave it a name, I'm wearing it well
Ты дал этому имя, я ношу его хорошо
Just wipe out all of the pain (all of the pain)
Просто сотри всю боль (всю боль)
And everyone cries, and I feel the same
И все плачут, и я чувствую то же
You better make a time to make this up to me I'm waiting in line to get you on your feet
Тебе лучше найти время, чтобы загладить вину передо мной, я жду в очереди, чтобы поднять тебя на ноги
I will have to make it a movie, if you wanted that, I'm already lost in the mood
Мне придётся снять об этом фильм, если ты хотел этого, я уже потеряна в настроении
When will it ever be our good time?
Когда же настанет наше хорошее время?
Is it ever gonna be the right time?
Станет ли это когда-нибудь правильным временем?
How dare you sentence me to a lifetime without dancing?
Как ты смеешь приговаривать меня к жизни без танцев?
But I'm already lost in the mood (I'm already lost in the mood)
Но я уже потеряна в настроении уже потеряна в настроении)
I'll be long gone, long gone
Я буду давно ушедшей, давно ушедшей
I'll be long gone, life is too short
Я буду давно ушедшей, жизнь слишком коротка
I'll be long gone, long gone
Я буду давно ушедшей, давно ушедшей
I'll be long gone, life is too short
Я буду давно ушедшей, жизнь слишком коротка
I'll be long gone, long gone
Я буду давно ушедшей, давно ушедшей
I'll be long gone, life is too short
Я буду давно ушедшей, жизнь слишком коротка
I'll be long gone, long gone
Я буду давно ушедшей, давно ушедшей
I'll be long gone, life is too short
Я буду давно ушедшей, жизнь слишком коротка
I'll be long gone, long gone
Я буду давно ушедшей, давно ушедшей
I'll be long gone
Я буду давно ушедшей





Авторы: Richard Barratt, Roisin Marie Murphy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.