Текст и перевод песни Róisín Murphy - Simulation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
my
story′s
still
untold
Чувствую,
моя
история
ещё
не
рассказана
But
I'll
make
my
own
happy
ending
Но
я
сама
напишу
свой
счастливый
конец
This
is
a
simulation
Это
симуляция
This
is
a
simulation
Это
симуляция
This
is
a
simulation
Это
симуляция
This
is
for
demonstration
Это
для
демонстрации
This
is
a
simulation
Это
симуляция
This
is
a
simulation
Это
симуляция
This
is
a
simulation
Это
симуляция
This
is
for
demonstration
Это
для
демонстрации
This
is
a
simulation
Это
симуляция
This
is
for
demonstration
Это
для
демонстрации
This
isn′t
only
illusion
Это
не
просто
иллюзия
This
is
my
only
delusion
Это
моё
единственное
заблуждение
This
is
the
realm
of
my
wildest
dreams
Это
царство
моих
самых
смелых
мечт
These
are
my
wildest
dreams
Это
мои
самые
смелые
мечты
If
it's
part
of
my
veins
it's
all
in
my
mind
Если
это
в
моих
венах,
значит,
это
в
моей
голове
You
don′t
get
to
be
unkind
Ты
не
имеешь
права
быть
жестоким
This
is
a
simulation
Это
симуляция
This
is
for
demonstration
Это
для
демонстрации
This
isn′t
only
illusion
Это
не
просто
иллюзия
This
is
my
only
delusion
Это
моё
единственное
заблуждение
This
is
the
realm
of
my
wildest
dreams
Это
царство
моих
самых
смелых
мечт
These
are
my
wildest
dreams
Это
мои
самые
смелые
мечты
If
it's
part
of
my
veins
it′s
all
in
my
mind
Если
это
в
моих
венах,
значит,
это
в
моей
голове
You
don't
get
to
let
inside
Ты
не
имеешь
права
вмешиваться
You
don′t
get
to
let
inside
Ты
не
имеешь
права
вмешиваться
All
this
is
mine
(all
this
is
mine)
Всё
это
моё
(всё
это
моё)
I
realize
(I
realize)
Я
понимаю
(я
понимаю)
Such
a
perfect
(such
a
perfect)
Такая
идеальная
(такая
идеальная)
Simulation
(simulation)
Симуляция
(симуляция)
I
see
a
face
(I
see
a
face)
Я
вижу
лицо
(я
вижу
лицо)
All
over
the
place
(all
over
the
place)
Повсюду
(повсюду)
Pixelation
(pixelation)
Пикселизация
(пикселизация)
A
lonely
illusion
Одинокая
иллюзия
A
heartfelt
fantasy
(heartfelt
fantasy)
Искренняя
фантазия
(искренняя
фантазия)
Pure
creation
(pure
creation)
Чистое
творение
(чистое
творение)
Not
so
far
beyond
my
wildest
dreams
Не
так
уж
далеко
за
пределами
моих
самых
смелых
мечт
This
is
a
simulation
Это
симуляция
This
is
a
simulation
Это
симуляция
This
is
a
simulation
Это
симуляция
This
is
a,
this
is
a
simulation
Это,
это
симуляция
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Ronald Ward, Roisin Murphy, Richard Barratt, Roisin Marie Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.