Текст и перевод песни Róisín Murphy - Uninvited Guest
I
am
walking
the
streets
Я
иду
по
улицам.
I
am
wandering
aimlessly
Я
брожу
бесцельно.
I
can
see
that
it′s
all
for
sale
Я
вижу,
что
все
это
продается.
And
uncertains
me
И
развлекает
меня.
All
alone
В
полном
одиночестве
And
it
looks
like
everyone
else
И
это
похоже
на
всех
остальных.
All
avoiding
Все
избегают
Eye
contact
with
me
Зрительный
контакт
со
мной.
I
could
be
well
dressed
Я
мог
бы
хорошо
одеться.
Even
all
the
money
I've
left
Даже
все
деньги,
которые
у
меня
остались.
I
could
buy
another
day
of
nothing
Я
мог
бы
купить
еще
один
день
ничего.
Even
in
my
best
Даже
в
моем
лучшем
виде.
I′m
an
uninvited
guest
Я
незваный
гость.
Waste
another
day
of
nothing
Потрать
впустую
еще
один
день.
I
could
get
out
of
my
head
Я
мог
бы
выкинуть
это
из
головы.
Even
all
the
money
I've
left
Даже
все
деньги,
которые
у
меня
остались.
I
could
buy
another
day
of
nothing
Я
мог
бы
купить
еще
один
день
ничего.
Even
in
my
best
Даже
в
моем
лучшем
виде.
I'm
an
uninvited
guest
Я
незваный
гость.
Lost
another
day
of
nothing
Потерял
еще
один
день
из
ничего.
I′ve
been
walking
the
streets
Я
гулял
по
улицам.
It′s
another
purposeless
day
Это
еще
один
бесцельный
день.
I
am
far
from
the
reasons
it
took
to
pass
this
way
Я
далек
от
тех
причин,
по
которым
пришлось
пройти
этот
путь.
I
am
haunted
by
thoughts
Меня
преследуют
мысли.
I
am
taunted
by
things
to
do
Надо
мной
насмехаются.
And
people
to
see
И
люди,
которых
нужно
увидеть.
Catch
my
eye,
passerby
Поймай
мой
взгляд,
прохожий.
Before
I
Прежде
Чем
Я
...
Pass
through
Пройти
через
I
could
be
well
dressed
Я
мог
бы
хорошо
одеться.
Even
all
the
money
I've
left
Даже
все
деньги,
которые
у
меня
остались.
I
could
buy
another
day
of
nothing
Я
мог
бы
купить
еще
один
день
ничего.
Even
in
my
best
Даже
в
моем
лучшем
виде.
I′m
an
uninvited
guest
Я
незваный
гость.
Waste
another
day
of
nothing
Потрать
впустую
еще
один
день.
I
could
get
out
of
my
head
Я
мог
бы
выкинуть
это
из
головы.
Even
all
the
money
I've
left
Даже
все
деньги,
которые
у
меня
остались.
I
could
buy
another
day
of
nothing
Я
мог
бы
купить
еще
один
день
ничего.
I
could
never
quite
forget
Я
никогда
не
смогу
забыть.
I′m
an
uninvited
g(uest)
Я
незваный
гость.
I'll
keep
wandering
Я
продолжу
скитаться.
Until
that
flickering
До
этого
мерцания
...
Moment
of
intensity
Момент
интенсивности
I′ll
form
with
you,
stranger
Я
буду
с
тобой,
незнакомец.
Recognise
me
Узнаешь
меня
Well
glance
my
way
Что
ж
взгляни
в
мою
сторону
See
something
in
me,
I
Видишь
что-то
во
мне,
я
...
Until
that
flickering
До
этого
мерцания
...
Moment
of
intensity
Момент
интенсивности
I'll
find
in
your
stranger
Я
найду
в
твоем
незнакомце
Recognise
me
Узнаешь
меня
Glance
my
way
Взгляни
в
мою
сторону.
See
something
in
me,
I
Видишь
что-то
во
мне,
я
...
Keep
on
wandering
Продолжай
блуждать.
Until
that
flickering
До
этого
мерцания
...
Moment
of
intensity
Момент
интенсивности
I'll
form
with
your
stranger
Я
сойдусь
с
твоим
незнакомцем.
Recognise
me
Узнаешь
меня
See
something
in
me
Видишь
что-то
во
мне?
But
see
something
Но
я
кое
что
вижу
Here
in
the
world
Здесь,
в
этом
мире.
Time
it
recurs
Время
повторяется.
While
your
world
В
то
время
как
ваш
мир
I
could
be
well
dressed
Я
мог
бы
хорошо
одеться.
Even
all
the
money
I′ve
left
Даже
все
деньги,
которые
у
меня
остались.
I
could
buy
another
day
of
nothing
Я
мог
бы
купить
еще
один
день
ничего.
Even
in
my
best
Даже
в
моем
лучшем
виде.
I′m
an
uninvited
guest
Я
незваный
гость.
Waste
another
day
of
nothing
Потрать
впустую
еще
один
день.
I
could
get
out
of
my
head
Я
мог
бы
выкинуть
это
из
головы.
Even
all
the
money
I've
left
Даже
все
деньги,
которые
у
меня
остались.
I
could
buy
another
day
of
nothing
Я
мог
бы
купить
еще
один
день
ничего.
Even
in
my
best
Даже
в
моем
лучшем
виде.
I′m
an
uninvited
guest
Я
незваный
гость.
Lost
another
day
of
nothing
Потерял
еще
один
день
из
ничего.
Not
sure
if
I'm
gonna
survive
Не
уверен
что
выживу
Don′t
know
if
this
is
living
a
lie
Не
знаю,
живу
ли
я
во
лжи.
Not
sure
if
I'm
feelin′
alright
Не
уверен,
что
со
мной
все
в
порядке.
Not
sure
if
I'm
ready
to
laugh...
or
cry.
Не
уверена,
готова
ли
я
смеяться...
или
плакать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roisin Murphy, Eddie Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.