Текст и перевод песни Różni Wykonawcy - Umówiłem się z nią na dziewiątą
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umówiłem się z nią na dziewiątą
Договорился с ней встретиться в девять
Piąta
piętnaście,
odczyt
rolniczy
Пять
пятнадцать,
сводка
для
сельской
местности
Szósta
trzydzieści,
płyty
Шесть
тридцать,
пластинки
Siódma
pięć,
słuchowisko
dla
dzieci
Семь
ноль
пять,
радиоспектакль
для
детей
Ósma
cztery,
jakaś
płyta
Восемь
ноль
четыре,
какая-то
пластинка
Ósma
dziewięć,
ktoś
coś
czyta
Восемь
ноль
девять,
кто-то
что-то
читает
To
nie
ważne,
najważniejsza
dziś
jest
ona
Это
не
важно,
сегодня
самая
главная
- это
она
Pierwsza,
siódma,
trzecia,
piąta,
ktoś
mi
wszystko
dziś
poplątał
Первая,
седьмая,
третья,
пятая,
кто-то
мне
сегодня
все
перепутал
Ale
jedno,
jedno
wiem
Но
одно,
одно
я
знаю
Umówiłem
się
z
nią
na
dziewiątą
У
нас
свидание
в
девять
Tak
mi
do
niej
tęskno
już
Я
так
по
тебе
уже
соскучился
Zaraz
wezmę
od
szefa
akonto
Сейчас
возьму
у
шефа
аванс
Kupie
jej
bukiecik
róż
Куплю
тебе
букетик
роз
Potem
kino,
cukienia
i
spacer
Потом
кино,
кондитерская
и
прогулка
W
księżycową
jasną
noc
В
лунную
ясную
ночь
I
będziemy
szczęśliwi
weseli
И
будем
мы
счастливы
и
веселы
Aż
przyjdzie
północ
i
nas
rozdzieli
Пока
не
наступит
полночь
и
не
разлучит
нас
I
umówie
się
z
nią
na
dziewiąta
И
я
договорюсь
о
встрече
с
тобой
в
девять
Na
dziewiąta
tak
jak
dziś
В
девять,
как
сегодня
Jak
ten
czas
powoli
leci
Как
же
медленно
тянется
время
Pierwsza,
druga,
w
pół
do
trzeciej
Час,
два,
половина
третьего
Do
dziewiątej
jeszcze,
tyle,
tyle
godzin
До
девяти
еще
так
много,
много
часов
Gdyby
można
zrobić
czary
Если
бы
можно
было
сделать
чудо
Ponapędzać
te
zegary
Разогнать
эти
часы
By
dziewiąta
była
już
Чтобы
уже
наступила
девять
Bo
umówiłem
się
z
nią
na
dziewiąta
Ведь
у
нас
свидание
в
девять
Tak
mi
do
niej
tęskno
już
Я
так
по
тебе
уже
соскучился
Zaraz
wezmę
od
szefa
akonto
Сейчас
возьму
у
шефа
аванс
Kupie
jej
bukiecik
róż
Куплю
тебе
букетик
роз
Potem
kino,
cukiernia
i
spacer
Потом
кино,
кондитерская
и
прогулка
W
księżycową
jasną
noc
В
лунную
ясную
ночь
I
będziemy
szczęśliwi
weseli
И
будем
мы
счастливы
и
веселы
Aż
przyjdzie
północ
i
nas
rozdzieli
Пока
не
наступит
полночь
и
не
разлучит
нас
I
umówie
się
znów
na
dziewiąta
И
я
договорюсь
встретиться
с
тобой
в
девять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Szlechter, Henry Vars
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.