Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Salam Verək
Ein Gruß senden
Dil
aç,
telli
sazım,
Şirvan
elində
Sprich,
meine
gezupfte
Saz,
im
Lande
Schirwan
Dil
aç,
telli
sazım,
Şirvan
elində
Sprich,
meine
gezupfte
Saz,
im
Lande
Schirwan
Gəl
gedək,
Qazağa
bir
salam
verək
Komm,
lass
uns
nach
Qazax
gehen,
einen
Gruß
senden
Dur,
gedək,
Qazağa
bir
salam
verək
Steh
auf,
lass
uns
nach
Qazax
gehen,
einen
Gruß
senden
Vaqiflə
bir
yerdə
Cıdır
düzündə
Zusammen
mit
Vaqif
auf
der
Cıdır-Ebene
Vaqiflə
bir
yerdə
Cıdır
düzündə
Zusammen
mit
Vaqif
auf
der
Cıdır-Ebene
Gözəl
Qarabağa
bir
salam
verək
Dem
schönen
Karabach
einen
Gruß
senden
Gözəl
Qarabağa
bir
salam
verək
Dem
schönen
Karabach
einen
Gruß
senden
Ay
ölləm,
ölürəm,
hey
Ach,
ich
sterbe,
hey
Ay
ölləm,
yanıram,
hey
Ach,
ich
verbrenne,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Göyəzən
dağının
gəzək
zirvəsin
Lasst
uns
die
Gipfel
des
Göyəzən-Berges
erkunden
Göyəzən
dağının
gəzək
zirvəsin
Lasst
uns
die
Gipfel
des
Göyəzən-Berges
erkunden
Pambıqlı
çöllərin
qarpız
cərgəsin
Die
Wassermelonenreihen
der
Baumwollfelder
Pambıqlı
çöllərin
qarpız
cərgəsin
Die
Wassermelonenreihen
der
Baumwollfelder
Açaq
söz
matahın,
şeir
süfrəsin
Lasst
uns
den
Schatz
der
Worte,
die
Tafel
der
Poesie
öffnen
Açaq
söz
matahın,
şeir
süfrəsin
Lasst
uns
den
Schatz
der
Worte,
die
Tafel
der
Poesie
öffnen
Hər
elə,
obaya
bir
salam
verək
Jedem
Volk,
jedem
Stamm
einen
Gruß
senden
Hər
elə,
obaya
bir
salam
verək
Jedem
Volk,
jedem
Stamm
einen
Gruß
senden
Ay
ölləm,
ölürəm,
hey
Ach,
ich
sterbe,
hey
Ay
ölləm,
yanıram,
hey
Ach,
ich
verbrenne,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Gəzək
pərdə-pərdə,
verək
səs-səsə
Lasst
uns
von
Saite
zu
Saite
gehen,
Stimme
an
Stimme
geben
Gəzək
pərdə-pərdə,
verək
səs-səsə
Lasst
uns
von
Stufe
zu
Stufe
gehen,
Stimme
an
Stimme
geben
Könül
şad
olarmı,
ürək
gülməsə?!
Wird
das
Herz
froh,
wenn
das
Herz
nicht
lacht?
Könül
şad
olarmı,
ürək
gülməsə?!
Wird
das
Herz
froh,
wenn
das
Herz
nicht
lacht?
Vurğunun
yerini
bizə
kim
desə
Wenn
uns
jemand
den
Ort
von
Vurğun
zeigt
Vurğunun
yerini
bizə
kim
desə
Wenn
uns
jemand
den
Ort
von
Vurğun
zeigt
Əhməd,
o
yerlərə
bir
salam
verək
Ahmed,
lass
uns
diesen
Orten
einen
Gruß
senden
Əhməd,
o
yerlərə
bir
salam
verək
Ahmed,
lass
uns
diesen
Orten
einen
Gruß
senden
Ay
ölləm,
ölürəm,
hеy
Ach,
ich
sterbe,
hey
Ay
ölləm,
ölürəm,
hey
Ach,
ich
sterbe,
hey
Ay
ölləm,
ölürəm,
hey
Ach,
ich
sterbe,
hey
Ay
ölləm,
ölürəm,
hey
Ach,
ich
sterbe,
hey
Hеy,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.