Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir İl Keçdi
Ein Jahr ist vergangen
Bir
il
keçdi
ayrılıqdan
Ein
Jahr
ist
seit
der
Trennung
vergangen
Hələ
yanır
içim
Noch
brennt
es
in
mir
Bir
il
keçdi
son
sözümdən
Ein
Jahr
ist
seit
meinem
letzten
Wort
vergangen
Hələ
yanır
dilim
Noch
brennt
meine
Zunge
Bir
il
keçdi
son
görüşdən
Ein
Jahr
ist
seit
unserem
letzten
Treffen
vergangen
Hələ
sevir
qəlbim
Noch
liebt
mein
Herz
Sənə
son
görünsə
də
çox
Auch
wenn
es
dir
wie
das
Ende
erschien
Alınmış
bu
həsrətim
Stark
ist
diese
meine
Sehnsucht
Qaranlıq
gecələr,
qorxular
sarır
məni
Dunkle
Nächte,
Ängste
umhüllen
mich
Hıçqırır
içimdə,
göz
yaşı
boğur
məni
Es
schluchzt
in
mir,
Tränen
ersticken
mich
Görəsən,
sevdiyim
bilirmi
bu
dərdi?
Ich
frage
mich,
kennt
mein
Geliebter
diesen
Schmerz?
Niyə
səni
aldı,
apardı
ayrılıq
gecəsi?
Warum
hat
die
Nacht
der
Trennung
dich
genommen,
dich
fortgetragen?
Qaranlıq
gecələr,
qorxular
sarır
məni
Dunkle
Nächte,
Ängste
umhüllen
mich
Hıçqırır
içimdə,
göz
yaşı
boğur
məni
Es
schluchzt
in
mir,
Tränen
ersticken
mich
Görəsən,
sevdiyim
bilirmi
bu
dərdi?
Ich
frage
mich,
kennt
mein
Geliebter
diesen
Schmerz?
Niyə
səni
aldı,
apardı
ayrılıq
gecəsi?
Warum
hat
die
Nacht
der
Trennung
dich
genommen,
dich
fortgetragen?
Bir
il
keçdi
ayrılıqdan
Ein
Jahr
ist
seit
der
Trennung
vergangen
Hələ
yanır
içim
Noch
brennt
es
in
mir
Bir
il
keçdi
son
sözümdən
Ein
Jahr
ist
seit
meinem
letzten
Wort
vergangen
Hələ
yanır
dilim
Noch
brennt
meine
Zunge
Bir
il
keçdi
son
görüşdən
Ein
Jahr
ist
seit
unserem
letzten
Treffen
vergangen
Hələ
sevir
qəlbim
Noch
liebt
mein
Herz
Sənə
son
görünsə
də
çox
Auch
wenn
es
dir
wie
das
Ende
erschien
Alınmış
bu
həsrətim
Stark
ist
diese
meine
Sehnsucht
Qaranlıq
gecələr,
qorxular
sarır
məni
Dunkle
Nächte,
Ängste
umhüllen
mich
Hıçqırır
içimdə,
göz
yaşı
boğur
məni
Es
schluchzt
in
mir,
Tränen
ersticken
mich
Görəsən,
sevdiyim
bilirmi
bu
dərdi?
Ich
frage
mich,
kennt
mein
Geliebter
diesen
Schmerz?
Niyə
səni
aldı,
apardı
ayrılıq
gecəsi?
Warum
hat
die
Nacht
der
Trennung
dich
genommen,
dich
fortgetragen?
Qaranlıq
gecələr,
qorxular
sarır
məni
Dunkle
Nächte,
Ängste
umhüllen
mich
Hıçqırır
içimdə,
göz
yaşı
boğur
məni
Es
schluchzt
in
mir,
Tränen
ersticken
mich
Görəsən,
sevdiyim
bilirmi
bu
dərdi?
Ich
frage
mich,
kennt
mein
Geliebter
diesen
Schmerz?
Niyə
səni
aldı,
apardı
ayrılıq
gecəsi?
Warum
hat
die
Nacht
der
Trennung
dich
genommen,
dich
fortgetragen?
Qaranlıq
gecələr,
qorxular
sarır
məni
Dunkle
Nächte,
Ängste
umhüllen
mich
Hıçqırır
içimdə,
göz
yaşı
boğur
məni
Es
schluchzt
in
mir,
Tränen
ersticken
mich
Görəsən,
sevdiyim
bilirmi
bu
dərdi?
Ich
frage
mich,
kennt
mein
Geliebter
diesen
Schmerz?
Niyə
səni
aldı,
apardı
ayrılıq
gecəsi?
Warum
hat
die
Nacht
der
Trennung
dich
genommen,
dich
fortgetragen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.