Текст и перевод песни Roya - Tez gəl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uğurla
yerinə
yetirilmiş
missiya
Успешно
выполненная
миссия,
Məni
məhv
etmək
üçün
oyun
qururmuş
Чтобы
уничтожить
меня,
игру
затеял
он.
Səssizlik,
qaranlıq
və
depressiya
Тишина,
темнота
и
депрессия,
Adıma
qatil
damğası
vururmuş
На
моё
имя
клеймо
убийцы
повесил
он.
Hər
kəsə,
hər
şeyə
inanmışam
mən
Каждому
слову,
всему
поверила
я,
Hamı
doğruymuş,
yalanmışam
mən
Все
правы
оказались,
лгунья
— это
я.
Yolun
ortasında
dayanmışam
mən,
gəl
Посреди
пути
остановилась
я,
приди.
Hər
kəsə,
hər
şeyə
inanmışam
mən
Каждому
слову,
всему
поверила
я,
Hamı
doğruymuş,
yalanmışam
mən
Все
правы
оказались,
лгунья
— это
я.
Yolun
ortasında
dayanmışam
mən,
gəl
Посреди
пути
остановилась
я,
приди.
Tez
gəl,
tez
gəl
Приходи
скорее,
приходи
скорее,
Ömrüm
solmadan
gəl
Пока
жизнь
не
угасла,
приди,
Zaman
dolmadan
gəl
Пока
время
не
вышло,
приди,
Təslim
olmadan
gəl
Пока
не
сдалась,
приди.
Tez
gəl,
tez
gəl
Приходи
скорее,
приходи
скорее,
Ömrüm
solmadan
gəl
Пока
жизнь
не
угасла,
приди,
Zaman
dolmadan
gəl
Пока
время
не
вышло,
приди,
Təslim
olmadan
gəl
Пока
не
сдалась,
приди.
Ürəyimdə
qorxular
dolu
bir
hiss
var
В
сердце
страх,
душа
полна
этим
чувством,
"Heç
kimin
olmadığı
yerə
qaç!"
-deyir
"Беги
туда,
где
никого
нет!"
- говорит
он.
Qapının
arxasında
iki
polis
var
За
дверью
двое
полицейских,
"Yolun
sonuna
gəldin,
qapını
aç!"
-deyir
"Ты
в
тупике,
открой!"
- говорят
они.
Nə
anam
var
nə
bacım
var
indi
Ни
матери,
ни
сестры
у
меня
нет,
Dardayam,
bir
əlacım
var
indi
Мне
плохо,
лишь
одна
надежда
у
меня
есть,
Tək
sənə
ehtiyacım
var
indi,
gəl
Только
в
тебе
нуждаюсь
я
сейчас,
приди.
Nə
anam
var
nə
bacım
var
indi
Ни
матери,
ни
сестры
у
меня
нет,
Dardayam,
bir
əlacım
var
indi
Мне
плохо,
лишь
одна
надежда
у
меня
есть,
Tək
sənə
ehtiyacım
var
indi,
gəl
Только
в
тебе
нуждаюсь
я
сейчас,
приди.
Tez
gəl,
tez
gəl
Приходи
скорее,
приходи
скорее,
Ömrüm
solmadan
gəl
Пока
жизнь
не
угасла,
приди,
Zaman
dolmadan
gəl
Пока
время
не
вышло,
приди,
Təslim
olmadan
gəl
Пока
не
сдалась,
приди.
Tez
gəl,
tez
gəl
Приходи
скорее,
приходи
скорее,
Ömrüm
solmadan
gəl
Пока
жизнь
не
угасла,
приди,
Zaman
dolmadan
gəl
Пока
время
не
вышло,
приди,
Təslim
olmadan
gəl
Пока
не
сдалась,
приди.
Tez
gəl,
tez
gəl
Приходи
скорее,
приходи
скорее,
Ömrüm
solmadan
gəl
Пока
жизнь
не
угасла,
приди,
Zaman
dolmadan
gəl
Пока
время
не
вышло,
приди,
Təslim
olmadan
gəl
Пока
не
сдалась,
приди.
Tez
gəl,
tez
gəl
Приходи
скорее,
приходи
скорее,
Ömrüm
solmadan
gəl
Пока
жизнь
не
угасла,
приди,
Zaman
dolmadan
gəl
Пока
время
не
вышло,
приди,
Təslim
olmadan
gəl
Пока
не
сдалась,
приди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etibar Rzalı
Альбом
14/41
дата релиза
13-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.