Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zülmətəm
Ich bin Dunkelheit
Sənsiz
mən
zülmətəm,
gözümün
işığı
Ohne
dich
bin
ich
Dunkelheit,
Licht
meiner
Augen
Amma
sən
üzülmə
həyatın
işi
bu
Aber
sei
nicht
traurig,
das
ist
das
Werk
des
Lebens
Gözlərinin
yaşılı,
saçının
sarısı
Das
Grün
deiner
Augen,
das
Blond
deiner
Haare
Mənim
qaranlığıma
bu
iki
rəng
yaraşır
Diese
zwei
Farben
passen
zu
meiner
Dunkelheit
Sənsiz
mən
zülmətəm,
gözümün
işığı
Ohne
dich
bin
ich
Dunkelheit,
Licht
meiner
Augen
Amma
sən
üzülmə
həyatın
işi
bu
Aber
sei
nicht
traurig,
das
ist
das
Werk
des
Lebens
Gözlərinin
yaşılı,
saçının
sarısı
Das
Grün
deiner
Augen,
das
Blond
deiner
Haare
Mənim
qaranlığıma
bu
iki
rəng
yaraşır
Diese
zwei
Farben
passen
zu
meiner
Dunkelheit
Sən
işıqsan,
mən
zülmətəm
Du
bist
das
Licht,
ich
bin
die
Dunkelheit
Dözürəm
sənsiz
zülmə
tək
Ich
ertrage
die
Qual
ohne
dich
allein
Bu
həyatda
çarə
yoxdu
Es
gibt
kein
Heilmittel
in
diesem
Leben
Sənsizliyə
və
ölümə
tək
Gegen
die
Einsamkeit
und
den
Tod
allein
Sən
işıqsan,
mən
zülmətəm
Du
bist
das
Licht,
ich
bin
die
Dunkelheit
Baxmır
daha
üzün
mənə
Dein
Gesicht
schaut
mich
nicht
mehr
an
Demirəm
ki,
üzül
mənə
Ich
sage
nicht,
dass
du
mich
bemitleiden
sollst
Amma
sənsiz
düzəlmərəm
Aber
ohne
dich
werde
ich
nicht
genesen
Sən
demə
doğrularım
yalanmış
Es
stellte
sich
heraus,
dass
meine
Wahrheiten
Lügen
waren
İşıqlı
yollarım
qaranlıq
dalanmış
Meine
hellen
Wege
waren
dunkle
Gassen
Hisslər
bu
ürəyin
xəzinəsidir
Gefühle
sind
der
Schatz
dieses
Herzens
Amma
ki
o
xəzinə
daha
talanmış
Aber
dieser
Schatz
ist
nun
geplündert
Sən
demə
qəlbim
ona
inanmış
Es
stellte
sich
heraus,
dass
mein
Herz
ihr
geglaubt
hat
Göyərçin
sandığım
demə
ilanmış
Was
ich
für
eine
Taube
hielt,
war
eine
Schlange
Bu
həyatda
insanın
tək
düşməni
Der
einzige
Feind
des
Menschen
in
diesem
Leben
Birinə
kor-koranə
olan
inammış
Ist
der
blinde
Glaube
an
jemanden
Sənsiz
mən
zülmətəm,
gözümün
işığı
Ohne
dich
bin
ich
Dunkelheit,
Licht
meiner
Augen
Amma
sən
üzülmə
həyatın
işi
bu
Aber
sei
nicht
traurig,
das
ist
das
Werk
des
Lebens
Sən
işıqsan,
mən
zülmətəm
Du
bist
das
Licht,
ich
bin
die
Dunkelheit
Dözürəm
sənsiz
zülmə
tək
Ich
ertrage
die
Qual
ohne
dich
allein
Bu
həyatda
çarə
yoxdu
Es
gibt
kein
Heilmittel
in
diesem
Leben
Sənsizliyə
və
ölümə
tək
Gegen
die
Einsamkeit
und
den
Tod
allein
Sən
işıqsan,
mən
zülmətəm
Du
bist
das
Licht,
ich
bin
die
Dunkelheit
Baxmır
daha
üzün
mənə
Dein
Gesicht
schaut
mich
nicht
mehr
an
Demirəm
ki,
üzül
mənə
Ich
sage
nicht,
dass
du
mich
bemitleiden
sollst
Amma
sənsiz
düzəlmərəm
Aber
ohne
dich
werde
ich
nicht
genesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.