Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Könül
oğurlayan
bir
adı
vardır
Er
hat
einen
Namen,
der
Herzen
stiehlt,
Mələk
deyil,
amma
qanadı
vardır
Er
ist
kein
Engel,
aber
er
hat
Flügel.
Könül
oğurlayan
bir
adı
vardır
Er
hat
einen
Namen,
der
Herzen
stiehlt,
Mələk
deyil,
amma
qanadı
vardır
Er
ist
kein
Engel,
aber
er
hat
Flügel.
Siyah
qaşlarının
kölgəliyində
Im
Schatten
seiner
schwarzen
Augenbrauen,
Daima
çırpınır
iki
göyərçin
Da
schlagen
immer
zwei
Täubchen,
Hər
gün
nəğmə
oxuyurlar
mənimçün
Jeden
Tag
singen
sie
Lieder
für
mich,
Siyah
qaşlarının
kölgəliyində
Im
Schatten
seiner
schwarzen
Augenbrauen,
Daima
çırpınır
iki
göyərçin
Da
schlagen
immer
zwei
Täubchen,
Hər
gün
nəğmə
oxuyurlar
mənimçün
Jeden
Tag
singen
sie
Lieder
für
mich.
Amandır,
əsməsin
tufan
yelləri
Ich
flehe,
lasst
die
Sturmwinde
nicht
wehen,
Amandır,
əsməsin
tufan
yelləri
Ich
flehe,
lasst
die
Sturmwinde
nicht
wehen,
Ey,
solmasın
eşqimin
qönçə
gülləri
Oh,
lasst
die
Knospen
meiner
Liebe
nicht
welken,
Solmasın
eşqimin
qönçə
gülləri
Lasst
die
Knospen
meiner
Liebe
nicht
welken.
Könül
oğurlayan
bir
adı
vardır
Er
hat
einen
Namen,
der
Herzen
stiehlt,
Mələk
deyil,
amma
qanadı
vardır
Er
ist
kein
Engel,
aber
er
hat
Flügel.
Könül
oğurlayan
bir
adı
vardır
Er
hat
einen
Namen,
der
Herzen
stiehlt,
Mələk
deyil,
amma
qanadı
vardır
Er
ist
kein
Engel,
aber
er
hat
Flügel.
Siyah
qaşlarının
kölgəliyində
Im
Schatten
seiner
schwarzen
Augenbrauen,
Daima
çırpınır
iki
göyərçin
Da
schlagen
immer
zwei
Täubchen,
Hər
gün
nəğmə
oxuyurlar
mənimçün
Jeden
Tag
singen
sie
Lieder
für
mich,
Siyah
qaşlarının
kölgəliyində
Im
Schatten
seiner
schwarzen
Augenbrauen,
Daima
çırpınır
iki
göyərçin
Da
schlagen
immer
zwei
Täubchen,
Hər
gün
nəğmə
oxuyurlar
mənimçün
Jeden
Tag
singen
sie
Lieder
für
mich.
Amandır,
əsməsin
tufan
yelləri
Ich
flehe,
lasst
die
Sturmwinde
nicht
wehen,
Amandır,
əsməsin
tufan
yelləri
Ich
flehe,
lasst
die
Sturmwinde
nicht
wehen,
Ey,
solmasın
eşqimin
qönçə
gülləri
Oh,
lasst
die
Knospen
meiner
Liebe
nicht
welken,
Solmasın
eşqimin
qönçə
gülləri
Lasst
die
Knospen
meiner
Liebe
nicht
welken,
Qönçə
gülləri
Die
Knospen,
Qönçə
gülləri
Die
Knospen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melek Deyil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.