Roya - Çarəsiz Xəstəlik - Akustik - перевод текста песни на немецкий

Çarəsiz Xəstəlik - Akustik - Royaперевод на немецкий




Çarəsiz Xəstəlik - Akustik
Unheilbare Krankheit - Akustisch
deyim, mən deyim?
Was soll ich sagen, was soll ich sagen?
Sənə: "Qal mənimlə" -, deyim
Soll ich dir sagen: "Bleib bei mir"?
Yoxsa: "Get qəlbimdən uzaq
Oder: "Geh weg aus meinem Herzen,
Ya da dost kimi danışaq"?
Oder lass uns wie Freunde reden"?
deyim, mən deyim?
Was soll ich sagen, was soll ich sagen?
Sənə: "Qal mənimlə" -, deyim
Soll ich dir sagen: "Bleib bei mir"?
Yoxsa: "Get qəlbimdən uzaq
Oder: "Geh weg aus meinem Herzen,
Ya da dost kimi danışaq"?
Oder lass uns wie Freunde reden"?
etsəm, qəlbimə
Was ich auch tue, meinem Herzen
Bir söz deyə bilmirəm
kann ich nichts erklären.
Sən baxma sözümə
Achte nicht auf meine Worte,
Sənsiz qala bilmirəm
Ohne dich kann ich nicht sein.
etsəm, qəlbimə
Was ich auch tue, meinem Herzen
Bir söz deyə bilmirəm
kann ich nichts erklären.
Sən baxma sözümə
Achte nicht auf meine Worte,
Sənsiz qala bilmirəm
Ohne dich kann ich nicht sein.
Sən çarəsiz xəstəlik
Du bist eine unheilbare Krankheit,
Mən sənə vurulmuşam
Ich habe mich in dich verliebt.
Sağalması çox çətin
Die Heilung ist sehr schwer,
Mən sənə yoluxmuşam
Ich habe mich bei dir angesteckt.
Sən çarəsiz xəstəlik
Du bist eine unheilbare Krankheit,
Mən sənə vurulmuşam
Ich habe mich in dich verliebt.
Sağalması çox çətin
Die Heilung ist sehr schwer,
Mən sənə yoluxmuşam
Ich habe mich bei dir angesteckt.
Sən çarəsiz xəstəlik
Du bist eine unheilbare Krankheit,
Mən sənə vurulmuşam
Ich habe mich in dich verliebt.
Sağalması çox çətin
Die Heilung ist sehr schwer,
Mən sənə yoluxmuşam
Ich habe mich bei dir angesteckt.
Sən
Du
deyim, mən deyim?
Was soll ich sagen, was soll ich sagen?
Sənə: "Qal mənimlə" -, deyim
Soll ich dir sagen: "Bleib bei mir"?
Yoxsa: "Get qəlbimdən uzaq
Oder: "Geh weg aus meinem Herzen,
Ya da dost kimi danışaq"?
Oder lass uns wie Freunde reden"?
deyim, mən deyim?
Was soll ich sagen, was soll ich sagen?
Sənə: "Qal mənimlə" -, deyim
Soll ich dir sagen: "Bleib bei mir"?
Yoxsa: "Get qəlbimdən uzaq
Oder: "Geh weg aus meinem Herzen,
Ya da dost kimi danışaq"?
Oder lass uns wie Freunde reden"?
etsəm, qəlbimə
Was ich auch tue, meinem Herzen
Bir söz deyə bilmirəm
kann ich nichts erklären.
Sən baxma sözümə
Achte nicht auf meine Worte,
Sənsiz qala bilmirəm
Ohne dich kann ich nicht sein.
etsəm, qəlbimə
Was ich auch tue, meinem Herzen
Bir söz deyə bilmirəm
kann ich nichts erklären.
Sən baxma sözümə
Achte nicht auf meine Worte,
Sənsiz qala bilmirəm
Ohne dich kann ich nicht sein.
Sən çarəsiz xəstəlik
Du bist eine unheilbare Krankheit,
Mən sənə vurulmuşam
Ich habe mich in dich verliebt.
Sağalması çox çətin
Die Heilung ist sehr schwer,
Mən sənə yoluxmuşam
Ich habe mich bei dir angesteckt.
Sən çarəsiz xəstəlik
Du bist eine unheilbare Krankheit,
Mən sənə vurulmuşam
Ich habe mich in dich verliebt.
Sağalması çox çətin
Die Heilung ist sehr schwer,
Mən sənə yoluxmuşam
Ich habe mich bei dir angesteckt.
Sən çarəsiz xəstəlik
Du bist eine unheilbare Krankheit,
Mən sənə vurulmuşam
Ich habe mich in dich verliebt.
Sağalması çox çətin
Die Heilung ist sehr schwer,
Mən sənə yoluxmuşam
Ich habe mich bei dir angesteckt.
Sən çarəsiz xəstəlik
Du bist eine unheilbare Krankheit,
Mən sənə vurulmuşam
Ich habe mich in dich verliebt.
Sağalması çox çətin
Die Heilung ist sehr schwer,
Mən sənə yoluxmuşam
Ich habe mich bei dir angesteckt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.