Roya - Həsrət Nəğməsi (feat. Tunar) - перевод текста песни на немецкий

Həsrət Nəğməsi (feat. Tunar) - Röya feat. Tunarперевод на немецкий




Həsrət Nəğməsi (feat. Tunar)
Lied der Sehnsucht (feat. Tunar)
Sevgilim, sevirəm, gizlətmirəm ki
Mein Liebster, ich liebe dich, ich verheimliche es nicht
Gedirəm, həmişəlik getmirəm ki
Ich gehe, aber ich gehe nicht für immer
Gəl desən, tez gələrəm
Sag nur "komm", und ich komme schnell
Gözümdə canlanır xəyalın yenə
Dein Bild lebt wieder in meinen Augen auf
Ayrılıq dərd olub sənə də, mənə
Die Trennung ist ein Schmerz für dich und für mich
Öl de, sözsüz ölərəm
Sag "stirb", und ich sterbe ohne ein Wort
Ağlama, ağlama, yadlar sevinər
Weine nicht, weine nicht, die Fremden würden sich freuen
Anam eşidər, qəlbi üzülər
Meine Mutter würde es hören, ihr Herz wäre betrübt
Ağlama bu həsrətin xatirinə
Weine nicht, um dieser Sehnsucht willen
Buludlar dolarsa, yağışlar yağacaq
Wenn die Wolken sich füllen, wird Regen fallen
Gözümün yaşında torpaq da doyacaq
Die Erde wird sich an meinen Tränen sättigen
Qovuşmasaq səninlə bir-birinə
Wenn wir nicht zueinander finden
Mən səni istəyirəm
Ich will dich
Hər zaman gözləyirəm
Ich warte immer
Həsrətə dözməyirəm sevgilim
Ich ertrage die Sehnsucht nicht, mein Liebster
Mən səni istəyirəm
Ich will dich
Hər zaman gözləyirəm
Ich warte immer
Həsrətə dözməyirəm sevgilim
Ich ertrage die Sehnsucht nicht, mein Liebster
Bir kimsə yerini əyləmir əvəz
Niemand kann deinen Platz einnehmen
Yoxdur bir həmdəmim, ola da bilməz
Ich habe keinen Seelenverwandten, kann es auch nicht geben
Sənsən tək mənim üçün
Du bist der Einzige für mich
Belə bir qanun var əzəldən, ey yar
Es gibt ein Gesetz von Anbeginn, oh Liebster
Aşiq öz yarının eşqi ilə yaşar
Der Liebende lebt von der Liebe seines Geliebten
Mən tək sənin üçün
Und ich lebe nur für dich
Hönkürüb ağlamaq istəyir qəlbim
Mein Herz will schluchzen und weinen
Ən uca dağları aşardı dərdim
Mein Kummer würde die höchsten Berge überwinden
Qayıtsan tezliklə mənim yanıma
Wenn du bald zu mir zurückkehrst
Həsrətin acısın' mən bilirəm
Den Schmerz der Sehnsucht kenne ich auch
Ağlama, ağlama, mən tez gəlirəm
Weine nicht, weine nicht, ich komme bald
Dönük çıxmaram mən öz peymanıma
Ich werde mein Versprechen nicht brechen
Gəl yenə əvvəlkitək
Komm wieder wie früher
Ömrümüz açsın çiçək
Lass unser Leben aufblühen
Bir-birin' xoşbəxt edək, sevgilim
Lass uns einander glücklich machen, mein Liebster
Gəl yenə əvvəlkitək
Komm wieder wie früher
Ömrümüz açsın çiçək
Lass unser Leben aufblühen
Bir-birin' xoşbəxt edək, sevgilim
Lass uns einander glücklich machen, mein Liebster
Eşq bizim, sevda bizim
Die Liebe gehört uns, die Leidenschaft gehört uns
Dağ bizim, dərya bizim
Der Berg gehört uns, das Meer gehört uns
Büsbütün dünya bizim, sevgilim
Die ganze Welt gehört uns, mein Liebster
Eşq bizim, sevda bizim
Die Liebe gehört uns, die Leidenschaft gehört uns
Dağ bizim, dərya bizim
Der Berg gehört uns, das Meer gehört uns
Büsbütün dünya bizim, sevgilim
Die ganze Welt gehört uns, mein Liebster
Sevgilim
Mein Liebster





Авторы: Vugar Abdulov, Rashad Bagirov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.