Roya - Gəl Danış (feat. Xose) - перевод текста песни на немецкий

Gəl Danış (feat. Xose) - Röya feat. Xoseперевод на немецкий




Gəl Danış (feat. Xose)
Komm, sprich (feat. Xose)
Yuxularını o danışır suya
Sie erzählt ihre Träume dem Wasser
Mənim üçün yenə sinov gedir guya
Angeblich ist es wieder eine Prüfung für mich
Yuxularını o danışır suya
Sie erzählt ihre Träume dem Wasser
Mənim üçün yenə sinov gedir guya
Angeblich ist es wieder eine Prüfung für mich
Hər səhifəsini əzbərləyib oxudum
Ich habe jede Seite auswendig gelernt und gelesen
Səni sevdiyim kitab kimi
Wie das Buch, das ich liebte
Günahlar içində səni sevdim
Inmitten von Sünden habe ich dich geliebt
Amma yazıldı əməlim savab kimi
Aber meine Tat wurde als gute Tat aufgeschrieben
Səni ətirli güllər içində seçdim
Ich habe dich unter duftenden Blumen auserwählt
Zövqümə paxıllıq edən çox oldu
Viele beneideten meinen Geschmack
Bağban olantək bir gülü sevdim
Als wäre ich ein Gärtner, liebte ich eine Blume
Başqa güllərimin hamısı soldu
All meine anderen Blumen welkten
Od kimiyəm, közərirəm
Ich bin wie Feuer, ich glühe
Yol kimi mən gözləyirəm
Wie ein Weg warte ich
Sən kəsilən son nəfəsimin səsi
Du bist der Klang meines letzten Atems
Gəl danış sevgidən bu gecə
Komm, sprich von Liebe heute Nacht
Gəl danış duyğudan
Komm, sprich von Gefühlen
Gecələr hisslərim darıxır
Nachts sehnen sich meine Gefühle
Sevgilim, gəl danış
Mein Liebster, komm, sprich
Gəl danış
Komm, sprich
Gəl danış sevgidən bu gecə
Komm, sprich von Liebe heute Nacht
Gəl danış duyğudan
Komm, sprich von Gefühlen
Gecələr hisslərim darıxır
Nachts sehnen sich meine Gefühle
Sevgilim, gəl danış
Mein Liebster, komm, sprich
Gəl danış
Komm, sprich
Sevgimə verdirib ömürlük həbs sən
Du hast meiner Liebe lebenslange Haft auferlegt
Ürəyimi etdin müsadirə
Mein Herz hast du beschlagnahmt
Cəzamı çəkincə itəcək nəbz
Bis ich meine Strafe verbüßt habe, wird mein Puls verschwinden
Bitəcək sevgidə müharibə
Der Krieg in der Liebe wird enden
Ən maraqlı keçən dövrü ömrümün
Die interessanteste Zeit meines Lebens
Sənsən səbəbi sevgi ölümümün
Du bist der Grund für meinen Liebestod
Təksən, cavanlar şahzadəsi
Du bist einzigartig, Prinz der Jugend
Bərkdir yalanda yananlar səsi
Laut ist die Stimme derer, die in Lügen verbrennen
Yad kimiyəm, darıxıram
Ich bin wie eine Fremde, ich sehne mich
Sən gələn yola baxıram
Ich schaue auf den Weg, auf dem du kommst
Bil, deməyə çox sözüm qalıb sənə
Wisse, ich habe dir noch viel zu sagen
(De) Gəl danış sevgidən bu gecə
(Sag) Komm, sprich von Liebe heute Nacht
Gəl danış duyğudan
Komm, sprich von Gefühlen
Gecələr hisslərim darıxır
Nachts sehnen sich meine Gefühle
Sevgilim, gəl danış
Mein Liebster, komm, sprich
Gəl danış
Komm, sprich
(De) Gəl danış sevgidən bu gecə
(Sag) Komm, sprich von Liebe heute Nacht
Gəl danış duyğudan
Komm, sprich von Gefühlen
Gecələr hisslərim darıxır
Nachts sehnen sich meine Gefühle
Sevgilim, gəl danış
Mein Liebster, komm, sprich
Gəl danış
Komm, sprich
Oxşatdım səni ən pis vərdişə
Ich verglich dich mit der schlimmsten Angewohnheit
Təşvişə düşüb əl çəkə bilmədim
In Panik geraten, konnte ich nicht loslassen
Sevgim naminə çox şeyə susdum
Um meiner Liebe willen habe ich zu vielem geschwiegen
Etdiyin bir səhvə göz yuma bilmədim
Einen Fehler, den du machtest, konnte ich nicht übersehen
Hamıyla düşmən, səninlə dost idim
Mit allen verfeindet, mit dir war ich befreundet
Dilimdən düşən hər xoş söz idin
Jedes schöne Wort, das über meine Lippen kam, warst du
Ürəyimi incidən ağrı da sənsən
Der Schmerz, der mein Herz verletzt, bist auch du
Sevgimin əvvəli də, axırı da sənsən
Der Anfang und das Ende meiner Liebe bist du
Lal kimiyəm, dinə bilmirəm
Ich bin wie stumm, kann nicht sprechen
Niyə deyə bilmirəm
Ich kann nicht sagen warum
Səninlə üzbəüz gələn zaman?
Wenn ich dir gegenüberstehe?
(Astaca qulağıma yenə de)
(Flüstere es mir wieder leise ins Ohr)
Gəl danış sevgidən bu gecə
Komm, sprich von Liebe heute Nacht
Gəl danış duyğudan
Komm, sprich von Gefühlen
Gecələr hisslərim darıxır
Nachts sehnen sich meine Gefühle
Sevgilim, gəl danış
Mein Liebster, komm, sprich
Gəl danış
Komm, sprich
Gəl danış sevgidən
Komm, sprich von Liebe
Gəl danış duyğudan
Komm, sprich von Gefühlen
Gecələr hisslərim darıxır
Nachts sehnen sich meine Gefühle
Sevgilim, gəl danış
Mein Liebster, komm, sprich
Gəl danış
Komm, sprich
Gəl danış sevgidən bu gecə
Komm, sprich von Liebe heute Nacht
Gəl danış duyğudan
Komm, sprich von Gefühlen
Gecələr hisslərim darıxır
Nachts sehnen sich meine Gefühle
Sevgilim, gəl danış
Mein Liebster, komm, sprich
Gəl danış
Komm, sprich
Gəl danış sevgidən bu gecə
Komm, sprich von Liebe heute Nacht
Gəl danış duyğudan
Komm, sprich von Gefühlen
Gecələr hisslərim darıxır
Nachts sehnen sich meine Gefühle
Sevgilim, gəl danış
Mein Liebster, komm, sprich
Gəl danış
Komm, sprich
Etdiyim hər pis əməl qabağıma çıxdı
Jede schlechte Tat, die ich beging, kam auf mich zurück
Əlamətlərə inam ümidimi yıxdı, ürəyimi sıxdı
Der Glaube an Zeichen zerstörte meine Hoffnung, bedrückte mein Herz
Sevgimin cüməsi, yeddisi, qırxı çıxdı
Für meine Liebe wurden die Gedenktage gehalten (Freitag, Siebter, Vierzigster)





Авторы: Elşad Xose, Isa Melikov, Röya Ayxan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.