Roya - Gəl Danış (feat. Xose) - перевод текста песни на русский

Gəl Danış (feat. Xose) - Röya feat. Xoseперевод на русский




Gəl Danış (feat. Xose)
Приди, поговори (feat. Xose)
Yuxularını o danışır suya
Он рассказывает воде свои сны
Mənim üçün yenə sinov gedir guya
А для меня это снова испытание, будто
Yuxularını o danışır suya
Он рассказывает воде свои сны
Mənim üçün yenə sinov gedir guya
А для меня это снова испытание, будто
Hər səhifəsini əzbərləyib oxudum
Каждую страницу наизусть прочла,
Səni sevdiyim kitab kimi
Как любимую книгу, тебя любя.
Günahlar içində səni sevdim
Среди грехов тебя любила я,
Amma yazıldı əməlim savab kimi
Но деяние мое, как благо, записано.
Səni ətirli güllər içində seçdim
Среди благоуханных роз тебя я выбрала,
Zövqümə paxıllıq edən çox oldu
Многие завидовали моему вкусу.
Bağban olantək bir gülü sevdim
Как садовник, один цветок любила,
Başqa güllərimin hamısı soldu
А остальные мои розы завяли.
Od kimiyəm, közərirəm
Я как огонь, пылаю,
Yol kimi mən gözləyirəm
Как дорога, я жду.
Sən kəsilən son nəfəsimin səsi
Ты звук моего последнего вздоха.
Gəl danış sevgidən bu gecə
Приди, поговори о любви этой ночью,
Gəl danış duyğudan
Приди, поговори о чувствах.
Gecələr hisslərim darıxır
Ночью мои чувства тоскуют,
Sevgilim, gəl danış
Любимый, приди, поговори.
Gəl danış
Приди, поговори.
Gəl danış sevgidən bu gecə
Приди, поговори о любви этой ночью,
Gəl danış duyğudan
Приди, поговори о чувствах.
Gecələr hisslərim darıxır
Ночью мои чувства тоскуют,
Sevgilim, gəl danış
Любимый, приди, поговори.
Gəl danış
Приди, поговори.
Sevgimə verdirib ömürlük həbs sən
Ты дал моей любви пожизненный срок,
Ürəyimi etdin müsadirə
Конфисковал мое сердце.
Cəzamı çəkincə itəcək nəbz
Когда отбуду наказание, пульс исчезнет,
Bitəcək sevgidə müharibə
Закончится война в любви.
Ən maraqlı keçən dövrü ömrümün
Самый интересный период моей жизни
Sənsən səbəbi sevgi ölümümün
Ты причина моей любовной смерти.
Təksən, cavanlar şahzadəsi
Ты один, принц молодых,
Bərkdir yalanda yananlar səsi
Громко кричат те, кто горит во лжи.
Yad kimiyəm, darıxıram
Я как чужая, скучаю,
Sən gələn yola baxıram
Смотрю на дорогу, по которой ты идешь.
Bil, deməyə çox sözüm qalıb sənə
Знай, у меня осталось много слов для тебя.
(De) Gəl danış sevgidən bu gecə
(Скажи) Приди, поговори о любви этой ночью,
Gəl danış duyğudan
Приди, поговори о чувствах.
Gecələr hisslərim darıxır
Ночью мои чувства тоскуют,
Sevgilim, gəl danış
Любимый, приди, поговори.
Gəl danış
Приди, поговори.
(De) Gəl danış sevgidən bu gecə
(Скажи) Приди, поговори о любви этой ночью,
Gəl danış duyğudan
Приди, поговори о чувствах.
Gecələr hisslərim darıxır
Ночью мои чувства тоскуют,
Sevgilim, gəl danış
Любимый, приди, поговори.
Gəl danış
Приди, поговори.
Oxşatdım səni ən pis vərdişə
Сравнила тебя с самой плохой привычкой,
Təşvişə düşüb əl çəkə bilmədim
Забеспокоилась и не смогла бросить.
Sevgim naminə çox şeyə susdum
Ради любви я много молчала,
Etdiyin bir səhvə göz yuma bilmədim
Но не смогла закрыть глаза на твою ошибку.
Hamıyla düşmən, səninlə dost idim
Со всеми враг, а с тобой друг,
Dilimdən düşən hər xoş söz idin
Ты был каждым добрым словом, слетавшим с моих уст.
Ürəyimi incidən ağrı da sənsən
Ты боль, которая ранит мое сердце,
Sevgimin əvvəli də, axırı da sənsən
Ты начало и конец моей любви.
Lal kimiyəm, dinə bilmirəm
Я как немая, не могу слышать,
Niyə deyə bilmirəm
Почему я не могу сказать,
Səninlə üzbəüz gələn zaman?
Когда оказываюсь с тобой лицом к лицу?
(Astaca qulağıma yenə de)
(Тихонько скажи мне еще раз)
Gəl danış sevgidən bu gecə
Приди, поговори о любви этой ночью,
Gəl danış duyğudan
Приди, поговори о чувствах.
Gecələr hisslərim darıxır
Ночью мои чувства тоскуют,
Sevgilim, gəl danış
Любимый, приди, поговори.
Gəl danış
Приди, поговори.
Gəl danış sevgidən
Приди, поговори о любви,
Gəl danış duyğudan
Приди, поговори о чувствах.
Gecələr hisslərim darıxır
Ночью мои чувства тоскуют,
Sevgilim, gəl danış
Любимый, приди, поговори.
Gəl danış
Приди, поговори.
Gəl danış sevgidən bu gecə
Приди, поговори о любви этой ночью,
Gəl danış duyğudan
Приди, поговори о чувствах.
Gecələr hisslərim darıxır
Ночью мои чувства тоскуют,
Sevgilim, gəl danış
Любимый, приди, поговори.
Gəl danış
Приди, поговори.
Gəl danış sevgidən bu gecə
Приди, поговори о любви этой ночью,
Gəl danış duyğudan
Приди, поговори о чувствах.
Gecələr hisslərim darıxır
Ночью мои чувства тоскуют,
Sevgilim, gəl danış
Любимый, приди, поговори.
Gəl danış
Приди, поговори.
Etdiyim hər pis əməl qabağıma çıxdı
Каждый мой плохой поступок встал передо мной,
Əlamətlərə inam ümidimi yıxdı, ürəyimi sıxdı
Вера в приметы разрушила мою надежду, сжала мое сердце.
Sevgimin cüməsi, yeddisi, qırxı çıxdı
Пятница, седьмой и сороковой день моей любви прошли.





Авторы: Elşad Xose, Isa Melikov, Röya Ayxan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.