Текст и перевод песни Röya feat. Ceyhun Zeynalov - Zehlem Getmiş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zehlem Getmiş
You Got on My Nerves
Mənim
ürəyimi
sən
zəbt
etmisən
You've
captured
my
heart,
Ölürəm
dərdindən
bunu
bilirsən
I'm
dying
for
you,
you
know
this.
Mənim
ağlımı
sən
zəbt
etmisən
You've
captured
my
mind,
Ölürəm
dərdindən
bunu
bilirsən
I'm
dying
for
you,
you
know
this.
Sevdiyim
zəhləm
getmiş
My
love,
you
got
on
my
nerves,
Qonşunun
gül
balasıdı
The
neighbor's
sweet
rose.
Sən
demə
o
da,
məni
sevirmiş
Turns
out,
he's
in
love
with
me
too,
Xəbər
verən
öz
xalasıdı
His
own
aunt
told
me.
Bütün
davaların
səbəbi
o
He's
the
reason
for
all
the
fights,
Başıma
bəladı
canı
yanmış
A
troublemaker,
his
soul
is
burned.
Məni
sevən
qızların
qənimi
o
He's
the
enemy
of
the
girls
who
love
me,
Od
parçasıdı
canı
yanmış
A
piece
of
fire,
his
soul
is
burned.
Ona
elə
baxdı,
buna
göz
atdı
He
looked
at
her,
he
glanced
at
this
one,
Bu
qıza
söz
atdı,
o
birinə
çatdı
He
hit
on
this
girl,
he
reached
out
to
another.
Bizim
sevgimiz
bayavik
kino
Our
love
is
a
cheap
movie,
Bu
kino
üçün
gedirik
sino
We're
going
through
a
test
for
this
movie.
Mənim
ürəyimi
sən
zəbt
etmisən
You've
captured
my
heart,
Ölürəm
dərdindən
bunu
bilirsən
I'm
dying
for
you,
you
know
this.
Mənim
ağlımı
sən
zəbt
etmisən
You've
captured
my
mind,
Ölürəm
dərdindən
bunu
bilirsən
I'm
dying
for
you,
you
know
this.
Sevdiyim
zəhləm
getmiş
My
love,
you
got
on
my
nerves,
Ən
yaraşıqlıdı
küçəmizdə
The
most
handsome
on
our
street.
Sən
demə
o
da,
məni
belə
bilirmiş
Turns
out,
he
thinks
of
me
this
way
too,
Minlərlə
likelər
selfimizdə
Thousands
of
likes
on
our
selfie.
Gözlərində
işıq
var,
sözlərində
tikan
There's
light
in
your
eyes,
thorns
in
your
words,
Bilmirsən
mələkdi,
yoxsa
şeytan
I
don't
know
if
you're
an
angel
or
a
devil.
Bu
qız
alıb
ağlımı
başımdan
This
girl
has
taken
my
mind
and
head,
Və
bu
davam
edir,
uşaq
yaşımdan,
hər
gün
And
this
continues,
since
my
childhood,
every
day.
Ona
elə
baxdı,
buna
göz
atdı,
hər
gün
He
looked
at
her,
he
glanced
at
this
one,
every
day.
Bu
qıza
söz
atdı,
o
birinə
çatdı
He
hit
on
this
girl,
he
reached
out
to
another.
Bizim
sevgimiz
bayavik
kino
Our
love
is
a
cheap
movie,
Bu
kino
üçün
gedirik
sino
We're
going
through
a
test
for
this
movie.
Mənim
ürəyimi
sən
zəbt
etmisən
You've
captured
my
heart,
Ölürəm
dərdindən
bunu
bilirsən
I'm
dying
for
you,
you
know
this.
Mənim
ağlımı
sən
zəbt
etmisən
You've
captured
my
mind,
Ölürəm
dərdindən
bunu
bilirsən
I'm
dying
for
you,
you
know
this.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.