Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sənsiz
mənə
bu
kainat
Ohne
dich
ist
mir
dieses
Universum
Bir
quru
can
oldu
nur
eine
leblose
Hülle
geworden
Gülüm,
birgə
qurduğumuz
Meine
Blume,
unsere
gemeinsame
Welt
Dünyam
elə
dağıldı
ist
vollständig
zerfallen
Yer
üzünün
dərdi-qəmi
Das
Leid
und
der
Kummer
dieser
Erde
Sinəm
üstə
yığıldı
türmen
sich
auf
meiner
Brust
Son
şəklinə
baxanda
mən
Als
ich
dein
letztes
Bild
betrachtete
İçin-için
ağladım
weinte
ich
tief
in
mir
Ötüb-keçən
xatirələr
Vergangene
Erinnerungen
Dilə
gəldi,
oyandı
wurden
wach
und
kehrten
zurück
Susdu
dilim,
damarımda
Meine
Zunge
verstummte,
in
meinen
Adern
Sanki
qanım
dayandı
schien
das
Blut
zu
stocken
Yanağımın
rəngi
solub
Als
meine
Wangen
ihre
Farbe
verloren
Göz
yaşıma
boyanda
und
sich
mit
Tränen
färbten
Son
şəklinə
baxanda
mən
Als
ich
dein
letztes
Bild
betrachtete
İçin-için
ağladım
weinte
ich
tief
in
mir
Gecələri,
yar,
yar,
yar,
ağlaram
sənsiz
Nächte
lang,
yar,
yar,
yar,
weine
ich
ohne
dich
Elə
bilmə,
yar,
yar,
yar,
dözərəm
sənsiz
Glaub
nicht,
yar,
yar,
yar,
ich
ertrage
es
ohne
dich
Gecələri,
yar,
yar,
yar,
ağlaram
sənsiz
Nächte
lang,
yar,
yar,
yar,
weine
ich
ohne
dich
Elə
bilmə,
yar,
yar,
yar,
dözərəm
sənsiz
Glaub
nicht,
yar,
yar,
yar,
ich
ertrage
es
ohne
dich
Gecə-gündüz
yuxumda
da
Tag
und
Nacht
verfolge
ich
Yalnız
səni
izlədim
nur
dich
in
meinen
Träumen
Bir
gün
geri
dönəcəyin
Auf
den
Tag
deiner
Rückkehr
O
günümü
gözlədim
habe
ich
sehnsüchtig
gewartet
Durub
birbaş
sizə
gəldim
Ich
stand
auf
und
kam
direkt
zu
dir
İnan,
artıq
dözmədim
glaub
mir,
ich
hielt
nicht
mehr
aus
Son
şəklinə
baxanda
mən
Als
ich
dein
letztes
Bild
betrachtete
İçin-için
ağladım
weinte
ich
tief
in
mir
Demirəm
ki:
"Saralmışsan"
Ich
sage
nicht:
"Du
bist
welk
geworden"
Demirəm
ki:
"Solmuşsan"
Ich
sage
nicht:
"Du
bist
verblasst"
Demirəm
ki:
"Mənim
ikən
Ich
sage
nicht:
"Wie
konntest
du
fern
Məndən
uzaq
qalmışsan"
von
mir
bleiben,
wo
du
doch
mein
warst"
İndi
duy,
qürurumu
Nun
hör,
wie
du
meinen
Stolz
Əllərimdən
almışsan
mir
aus
den
Händen
gerissen
hast
Son
şəklinə
baxanda
mən
Als
ich
dein
letztes
Bild
betrachtete
İçin-için
ağladım
weinte
ich
tief
in
mir
Gecələri,
yar,
yar,
yar,
ağlaram
sənsiz
Nächte
lang,
yar,
yar,
yar,
weine
ich
ohne
dich
Elə
bilmə,
yar,
yar,
yar,
dözərəm
sənsiz
Glaub
nicht,
yar,
yar,
yar,
ich
ertrage
es
ohne
dich
Gecələri,
yar,
yar,
yar,
ağlaram
sənsiz
Nächte
lang,
yar,
yar,
yar,
weine
ich
ohne
dich
Elə
bilmə,
yar,
yar,
yar,
dözərəm
sənsiz
Glaub
nicht,
yar,
yar,
yar,
ich
ertrage
es
ohne
dich
Gecələri,
yar,
yar,
yar,
ağlaram
sənsiz
Nächte
lang,
yar,
yar,
yar,
weine
ich
ohne
dich
Elə
bilmə,
yar,
yar,
yar,
dözərəm
sənsiz
Glaub
nicht,
yar,
yar,
yar,
ich
ertrage
es
ohne
dich
Gecələri,
yar,
yar,
yar,
ağlaram
sənsiz
Nächte
lang,
yar,
yar,
yar,
weine
ich
ohne
dich
Elə
bilmə,
yar,
yar,
yar,
dözərəm
sənsiz
Glaub
nicht,
yar,
yar,
yar,
ich
ertrage
es
ohne
dich
Gecələri,
yar,
yar,
yar,
ağlaram
sənsiz
Nächte
lang,
yar,
yar,
yar,
weine
ich
ohne
dich
Elə
bilmə,
yar,
yar,
yar,
dözərəm
sənsiz
Glaub
nicht,
yar,
yar,
yar,
ich
ertrage
es
ohne
dich
Gecələri,
yar,
yar,
yar,
ağlaram
sənsiz
Nächte
lang,
yar,
yar,
yar,
weine
ich
ohne
dich
Elə
bilmə,
yar,
yar,
yar,
dözərəm
sənsiz
Glaub
nicht,
yar,
yar,
yar,
ich
ertrage
es
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirrəşad Bağırov, Zahir Abbas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.