Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnsaf Da Yaxşı Şeydi
Совесть - Хорошая Штука
Bu
qəlbimin
sevinci
Эта
радость
в
моем
сердце
Sənin
yadigarındır
Твой
подарок
мне
Yuxumu
qaçıran
da
То,
что
гонит
мой
сон
Sənin
intizarındır
Твоего
ожиданья
вина
Bu
qəlbimin
sevinci
Эта
радость
в
моем
сердце
Sənin
yadigarındır
Твой
подарок
мне
Yuxumu
qaçıran
da
То,
что
гонит
мой
сон
Sənin
intizarındır
Твоего
ожиданья
вина
Sən
könlümdən
xəbərsiz
Ты
не
знаешь,
что
в
сердце
моём
Sən
nəşəli,
kədərsiz
Ты
весела,
без
печали
Sən
könlümdən
xəbərsiz
Ты
не
знаешь,
что
в
сердце
моём
Sən
nəşəli,
kədərsiz
Ты
весела,
без
печали
Görən
deyir
Кто
увидит,
спросит:
Hansı
bəxtəvərindir?!"
Чья
счастливая
доля?!"
Görən
deyir
Кто
увидит,
спросит:
Hansı
bəxtəvərindir?!"
Чья
счастливая
доля?!"
Könlüm
nəğməli
neydir
Сердце
— грустная
песня
Dilim
dolu
gileyli
Язык
полон
жалоб
Könlüm
nəğməli
neydir
Сердце
— грустная
песня
Dilim
dolu
gileyli
Язык
полон
жалоб
Öldürdü
nazın
məni
Твоя
капризность
убила
меня
İnsaf
da
yaxşı
şeydir
Совесть
— хорошая
штука
Öldürdü
nazın
məni
Твоя
капризность
убила
меня
İnsaf
da
yaxşı
şeydir
Совесть
— хорошая
штука
Fərhad
olsaydım
əgər
Будь
я
Фархадом,
тогда
Qayaları
yarardım
Расколол
бы
скалы
Məcnun
olsaydım
əgər
Будь
я
Меджнуном,
тогда
Min
fəryad
qoparardım
Тысячу
стонов
издал
бы
Fərhad
olsaydım
əgər
Будь
я
Фархадом,
тогда
Qayaları
yarardım
Расколол
бы
скалы
Məcnun
olsaydım
əgər
Будь
я
Меджнуном,
тогда
Min
fəryad
qoparardım
Тысячу
стонов
издал
бы
Dedim:
"Sevirəm
səni!"
Я
сказал:
"Люблю
тебя!"
Dedi:
"Eh,
gözüm
aydın"
Ты
ответила:
"Ох,
свет
моих
очей"
Ay
balam,
dedim:
"Sevirəm
səni!"
Ах,
дитя,
я
сказал:
"Люблю
тебя!"
Dedi:
"Eh,
gözüm
aydın"
Ты
ответила:
"Ох,
свет
моих
очей"
Burada
sözüm
qurtardı
Здесь
слова
мои
кончились
Burada
nitqim
kəsildi
Здесь
голос
мой
прервался
Burada
sözüm
qurtardı
Здесь
слова
мои
кончились
Burada
nitqim
kəsildi
Здесь
голос
мой
прервался
Könlüm
nəğməli
neydir
Сердце
— грустная
песня
Dilim
dolu
gileyli
Язык
полон
жалоб
Könlüm
nəğməli
neydir
Сердце
— грустная
песня
Dilim
dolu
gileyli
Язык
полон
жалоб
Öldürdü
nazın
məni
Твоя
капризность
убила
меня
İnsaf
da
yaxşı
şeydir
Совесть
— хорошая
штука
Öldürdü
nazın
məni
Твоя
капризность
убила
меня
İnsaf
da
yaxşı
şeydir
Совесть
— хорошая
штука
Öldürdü
nazın
məni
Твоя
капризность
убила
меня
İnsaf
da
yaxşı
şeydir
Совесть
— хорошая
штука
Öldürdü
nazın
məni
Твоя
капризность
убила
меня
İnsaf
da
yaxşı
şeydir
Совесть
— хорошая
штука
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emin Sabitoğlu, Rəsul Rza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.