Rühmanns (Sch)erben - Ein Freund Ein Guter Freund - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rühmanns (Sch)erben - Ein Freund Ein Guter Freund




Ein Freund Ein Guter Freund
A Friend, A Good Friend
Ein Freund, ...
A friend, ...
Ein Freund, ein wirklicher Freund, das ist doch das Größte und Beste Schönste, was es gibt auf der Welt.
A friend, a real friend, that's the greatest and best and most beautiful thing there is in the world.
Ein Freund bleibt immer dir Freund, und wenn auch die ganze die große die schreckliche, alberne
A friend will always be your friend, even if the whole the big the terrible, silly
Welt vor den Augen zusammen dir fällt.
world collapses before your eyes.
Drum sei auch nicht betrübt, wenn dein Schatz dich auch nicht mehr liebt.
So don't be sad if your sweetheart doesn't love you anymore.
Ein Freund, ein wirklicher Freund, das ist der größte Schatz, den's gibt.
A friend, a real friend, that's the greatest treasure there is.
Sonniger Tag! Wonniger Tag! Klopfendes Herz und der Motor ein Schlag! Lachendes Ziel! Lachender Startund eine herrliche Fahrt! Rom und Madrid nehmen wir mit.
Sunny day! Wonderful day! A beating heart and the engine a beat! Laughing destination! Laughing startand a wonderful ride! Rome and Madrid, we'll take them with us.
So ging das Leben im Taumel zu dritt! Über das Meer, über das Land, haben wir eines erkannt: Ein Freund, ein guter Freund, das ist das Schönste was es gibt auf der Welt.
That's how life went in a daze of three! Over the sea, over the land, we've realized one thing: A friend, a good friend, that's the most beautiful thing there is in the world.
Ein Freund bleibt immer Freund, und wenn die ganze Welt zusammenfällt.
A friend always remains a friend, even if the whole world collapses.
Drum sei auch nicht betrübt, wenn dein Schatz dich nicht mehr liebt.
So don't be sad if your sweetheart doesn't love you anymore.
Ein Freund, ein guter Freund, das ist der größte Schatz, den's gibt.
A friend, a good friend, that's the greatest treasure there is.
Sonnige Welt! Wonnige Welt! Hast uns für immer zusammengestellt! Liebe vergeht, Liebe verweht, Freundschaft alleine besteht! Ja man vergisst wen man geküsst, weil auch die Treue längst unmodern ist.
Sunny world! Wonderful world! You've brought us together forever! Love passes, love fades, friendship alone endures! Yes, you forget who you kissed, because loyalty is no longer fashionable.
Ja, man verließ manche Madam', wir aber bleiben zusamm'.
Yes, we left many a lady, but we'll stay together.
Ein Freund, ...
A friend, ...
Ein Freund, ein wirklicher Freund, das ist doch das Größte und Beste Schönste, was es gibt auf der Welt.
A friend, a real friend, that's the greatest and best and most beautiful thing there is in the world.
Ein Freund bleibt immer dir Freund, und wenn auch die ganze die große die schreckliche, alberne
A friend will always be your friend, even if the whole the big the terrible, silly
Welt vor den Augen zusammen dir fällt.
world collapses before your eyes.
Drum sei auch nicht betrübt, wenn dein Schatz dich auch nicht mehr liebt.
So don't be sad if your sweetheart doesn't love you anymore.
Ein Freund, ein wirklicher Freund, das ist der größte Schatz, den's gibt.
A friend, a real friend, that's the greatest treasure there is.





Авторы: Robert Gilbert, Werner Richard Heymann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.