Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri : Dəymə-Dəymə / Niyə Bizə Gəlmirsən / Gəncədən Fayton Gəlir
Potpourri : Berühr sie nicht / Warum kommst du nicht zu uns / Aus Gəncə kommt eine Kutsche
Bu
dağda
maralım
var
Auf
diesem
Berg
habe
ich
meine
Gazelle
Dedim:
"Ona
dəymə,
dəymə"
Ich
sagte:
"Berühr
sie
nicht,
berühr
sie
nicht"
Bu
dağda
maralım
var
Auf
diesem
Berg
habe
ich
meine
Gazelle
Dedim:
"Ona
dəymə,
dəymə"
Ich
sagte:
"Berühr
sie
nicht,
berühr
sie
nicht"
Sinəsi
yaralım
var
Meine
Brust
ist
verwundet
Yandı
bağrım,
ona
dəymə
Mein
Herz
brannte,
berühr
sie
nicht
Sinəsi
yaralım
var
Meine
Brust
ist
verwundet
Yandı
bağrım,
ona
dəymə
Mein
Herz
brannte,
berühr
sie
nicht
Dəymə,
dəymə,
a,
dəymə
Berühr
nicht,
berühr
nicht,
oh,
berühr
nicht
Dedim:
"Ona
dəymə,
dəymə"
Ich
sagte:
"Berühr
sie
nicht,
berühr
sie
nicht"
Ay,
dəymə,
dəymə,
a,
dəymə
Oh,
berühr
nicht,
berühr
nicht,
oh,
berühr
nicht
Dedim:
"Ona
dəymə,
dəymə"
Ich
sagte:
"Berühr
sie
nicht,
berühr
sie
nicht"
Qaşı-gözü
qaralı
Ihre
Brauen
und
Augen
sind
schwarz
Yandı
bağrım,
ona
dəymə
Mein
Herz
brannte,
berühr
sie
nicht
Qaşı-gözü
qaralı
Ihre
Brauen
und
Augen
sind
schwarz
Yandı
bağrım,
ona
dəymə
Mein
Herz
brannte,
berühr
sie
nicht
Bir
gözələ
vuruldum
Ich
habe
mich
in
eine
Schöne
verliebt
Dedim:
"Ona
dəymə,
dəymə"
Ich
sagte:
"Berühr
sie
nicht,
berühr
sie
nicht"
Bir
gözələ
vuruldum
Ich
habe
mich
in
eine
Schöne
verliebt
Dedim:
"Ona
dəymə,
dəymə"
Ich
sagte:
"Berühr
sie
nicht,
berühr
sie
nicht"
Həsrətindən
qovruldum
Ich
habe
mich
vor
Sehnsucht
verzehrt
Yandı
bağrım,
ona
dəymə
Mein
Herz
brannte,
berühr
sie
nicht
Həsrətindən
qovruldum
Ich
habe
mich
vor
Sehnsucht
verzehrt
Yandı
bağrım,
ona
dəymə
Mein
Herz
brannte,
berühr
sie
nicht
Dəymə,
dəymə,
a,
dəymə
Berühr
nicht,
berühr
nicht,
oh,
berühr
nicht
Dedim:
"Ona
dəymə,
dəymə"
Ich
sagte:
"Berühr
sie
nicht,
berühr
sie
nicht"
Ay,
dəymə,
dəymə,
a,
dəymə
Oh,
berühr
nicht,
berühr
nicht,
oh,
berühr
nicht
Dedim:
"Ona
dəymə,
dəymə"
Ich
sagte:
"Berühr
sie
nicht,
berühr
sie
nicht"
Qaşı-gözü
qaralı
Ihre
Brauen
und
Augen
sind
schwarz
Yandı
bağrım,
ona
dəymə
Mein
Herz
brannte,
berühr
sie
nicht
Qaşı-gözü
qaralı
Ihre
Brauen
und
Augen
sind
schwarz
Yandı
bağrım,
ona
dəymə
Mein
Herz
brannte,
berühr
sie
nicht
Ay
qız,
məndən
incimisən?
Oh
Mädchen,
bist
du
mir
böse?
Bizə
niyə
gəlmirsən?
Warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
Apardın
sevincimi
sən
Du
hast
meine
Freude
mitgenommen
Bizə
niyə
gəlmirsən?
Warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
A
qız,
məndən
incimisən?
Oh
Mädchen,
bist
du
mir
böse?
Bizə
niyə
gəlmirsən?
Warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
Apardın
sevincimi
sən
Du
hast
meine
Freude
mitgenommen
Bizə
niyə
gəlmirsən?
Warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
Küsmək
sənə
yaraşmır,
ay
ala
gözlüm
Schmollen
steht
dir
nicht,
oh
meine
Mandeläugige
Ay,
məgər,
küsənlər
barışmır,
ay
ala
gözlüm
Ach,
versöhnen
sich
denn
Schmollende
nicht,
oh
meine
Mandeläugige
Bizə
niyə
gəlmirsən?
Warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
Bizə
niyə
gəlmirsən?
Warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
Bizə
niyə
gəlmirsən?
Warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
Bala,
niyə
bizə
gəlmirsən?
Liebling,
warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
Ay
qız,
məndən
incimisən?
Oh
Mädchen,
bist
du
mir
böse?
Bizə
niyə
gəlmirsən?
Warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
Apardın
sevincimi
sən
Du
hast
meine
Freude
mitgenommen
Niyə
bizə
gəlmirsən?
Warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
A
qız,
məndən
incimisən?
Oh
Mädchen,
bist
du
mir
böse?
Bizə
niyə
gəlmirsən?
Warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
Apardın
sevincimi
sən
Du
hast
meine
Freude
mitgenommen
Bizə
niyə
gəlmirsən?
Warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
Qapımızdan
soruşursan
Du
fragst
an
unserer
Tür
Bizə
niyə
gəlmirsən?
Warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
Məni
yaddan
soruşursan
Du
fragst
Fremde
nach
mir
Bizə
niyə
gəlmirsən?
Warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
Qapımızdan
soruşursan
Du
fragst
an
unserer
Tür
Bizə
niyə
gəlmirsən?
Warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
Məni
yaddan
soruşursan
Du
fragst
Fremde
nach
mir
Bizə
niyə
gəlmirsən?
Warum
kommst
du
nicht
zu
uns?
Mən
ki
səndən
küsməmişəm,
ay
ala
gözlüm
Ich
habe
doch
nicht
mit
dir
geschmollt,
oh
meine
Mandeläugige
Ay,
Gəncədən
fayton
gəlir,
fayton
gəlir,
gəlir
Oh,
aus
Gəncə
kommt
eine
Kutsche,
eine
Kutsche
kommt,
kommt
Ay,
fayton
gəlir
Oh,
eine
Kutsche
kommt
Atları
yorğun
gəlir,
yorğun
gəlir,
gəlir
Ihre
Pferde
kommen
müde,
müde
kommen,
kommen
Ay,
yorğun
gəlir
Oh,
müde
kommen
Gəncədən
fayton
gəlir,
fayton
gəlir,
gəlir
Aus
Gəncə
kommt
eine
Kutsche,
eine
Kutsche
kommt,
kommt
Ay,
fayton
gəlir
Oh,
eine
Kutsche
kommt
Atları
yorğun
gəlir,
yorğun
gəlir,
gəlir
Ihre
Pferde
kommen
müde,
müde
kommen,
kommen
Ay,
yorğun
gəlir
Oh,
müde
kommen
Sarı
köynək,
sarı
çəpkən,
badamı
göz
gəlir
Gelbes
Hemd,
gelbe
Jacke,
Mandelaugen
kommen
Sarı
köynək,
sarı
çəpkən,
badamı
göz
gəlir
Gelbes
Hemd,
gelbe
Jacke,
Mandelaugen
kommen
Sarı
köynək,
sarı
çəpkən,
badamı
göz
gəlir
Gelbes
Hemd,
gelbe
Jacke,
Mandelaugen
kommen
Ay,
sarı
köynək,
sarı
çəpkən,
badamı
göz
gəlir
Oh,
gelbes
Hemd,
gelbe
Jacke,
Mandelaugen
kommen
Bu
gələn
haralıdır,
bu
gələn
haralıdır,
bu
gələn
haralı?
Woher
kommt
diese
Ankommende,
woher
kommt
diese
Ankommende,
woher
diese
Ankommende?
Gəncənin
maralıdır,
Gəncənin
maralıdır,
Gəncənin
maralı
Sie
ist
die
Gazelle
von
Gəncə,
die
Gazelle
von
Gəncə,
die
Gazelle
von
Gəncə
Bu
gələn
haralıdır,
bu
gələn
haralıdır,
bu
gələn
haralı?
Woher
kommt
diese
Ankommende,
woher
kommt
diese
Ankommende,
woher
diese
Ankommende?
Gəncənin
maralıdır,
Gəncənin
maralıdır,
Gəncənin
maralı
Sie
ist
die
Gazelle
von
Gəncə,
die
Gazelle
von
Gəncə,
die
Gazelle
von
Gəncə
Sarı
köynək,
sarı
çəpkən,
badamı
göz
gəlir
Gelbes
Hemd,
gelbe
Jacke,
Mandelaugen
kommen
Sarı
köynək,
sarı
çəpkən,
badamı
göz
gəlir
Gelbes
Hemd,
gelbe
Jacke,
Mandelaugen
kommen
Sarı
köynək,
sarı
çəpkən,
badamı
göz
gəlir
Gelbes
Hemd,
gelbe
Jacke,
Mandelaugen
kommen
Ay,
sarı
köynək,
sarı
çəpkən,
badamı
göz
gəlir
Oh,
gelbes
Hemd,
gelbe
Jacke,
Mandelaugen
kommen
Ay,
sarı
köynək,
sarı
çəpkən,
badamı
göz
gəlir
Oh,
gelbes
Hemd,
gelbe
Jacke,
Mandelaugen
kommen
Sarı
köynək,
sarı
çəpkən,
badamı
göz
gəlir
Gelbes
Hemd,
gelbe
Jacke,
Mandelaugen
kommen
Sarı
köynək,
sarı
çəpkən,
badamı
göz
gəlir
Gelbes
Hemd,
gelbe
Jacke,
Mandelaugen
kommen
Sarı
köynək,
sarı
çəpkən,
badamı
göz
gəlir
Gelbes
Hemd,
gelbe
Jacke,
Mandelaugen
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.